Apr 19 08:44
1 mo ago
26 viewers *
English term
Promotional Credit
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
请问AWS Promotional Credit中的Credit怎么翻译,是“积分”、“代金券”还是别的?
谢谢!
谢谢!
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | AWS 促銷積點 [點數,額度] | brunoccj |
4 | AWS 代金券/优惠券 | Puy Kay Pang |
Change log
Apr 26, 2024 15:56: David Lin changed "Term asked" from "AWS Promotional Credit" to "Promotional Credit"
Proposed translations
+1
1 day 8 hrs
English term (edited):
aws promotional credit
Selected
AWS 促銷積點 [點數,額度]
xxx
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
9 hrs
English term (edited):
aws promotional credit
AWS 代金券/优惠券
Out of “积分” and “代金券”, I think 代金券 would be better, because the AWS Promotional Credits have a direct monetary value, e.g. '$300 in AWS Promotional Credits'.
'AWS credits are promotional vouchers provided by AWS. These credits can be applied to your account to offset charges associated with the usage of eligible AWS services.' (Source listed below)
'AWS credits are promotional vouchers provided by AWS. These credits can be applied to your account to offset charges associated with the usage of eligible AWS services.' (Source listed below)
Something went wrong...