Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
aufgemacht (ein populär aufgemachtes Büchlein)
English translation:
styled (popular-style booklet)
Added to glossary by
avantix
Jul 14, 2004 10:51
19 yrs ago
1 viewer *
German term
aufgemacht
German to English
Other
History
X ist ein populär aufgemachtes Büchlein ohne wissenschaftlichen Wert.
Any ideas? "Stylish" maybe? TIA
Any ideas? "Stylish" maybe? TIA
Proposed translations
(English)
5 +3 | popular-style booklet | avantix |
4 +1 | light reading for popular consumption | CMJ_Trans (X) |
4 | a book written in a popular style | Christian |
4 | written in a popular way | ------ (X) |
3 -1 | in ... style | Sascha Leib |
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
popular-style booklet
*aufgemacht* bezieht sich m.E. nicht nur darauf wie es geschrieben ist (text style) sondern auf die ganze Aufmachung, d.h. inkl. Layout)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks."
3 mins
a book written in a popular style
One out of many possibilities.
12 mins
written in a popular way
without any cientific value.
+1
47 mins
light reading for popular consumption
and without any scientific worth/value
-1
5 mins
in ... style
in this context I'd opt for "X is a neat book in populistic style void of any scientific value."
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 33 mins (2004-07-15 11:25:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Didn\'t take much care about \"populär\", just tried to find something for \"aufgemacht\"... I agree that \"popular\" is better :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 33 mins (2004-07-15 11:25:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Didn\'t take much care about \"populär\", just tried to find something for \"aufgemacht\"... I agree that \"popular\" is better :-)
Peer comment(s):
disagree |
avantix
: Sorry, Sascha, but populistic and popular are two different worlds
8 mins
|
Something went wrong...