Glossary entry

German term or phrase:

auf eigenes Risiko in Angriff nehmen

Italian translation:

iniziare/intraprendere sotto la propria responsabilità/ a proprio rischio

Added to glossary by Giovanna N.
Jun 26, 2007 12:33
16 yrs ago
1 viewer *
German term

auf eigenes Risiko in Angriff nehmen

German to Italian Other Education / Pedagogy
Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass Sie die Abschlussarbeit / Modul x auf eigenes Risiko in Angriff nehmen, wenn das Sekretariat nicht vor dem xx. xx. 2007 im Besitz aller in der Beilage erwähnten Unterlagen ist.
Change log

Jun 27, 2007 07:19: Giovanna N. Created KOG entry

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

iniziare/intraprendere sotto la propria responsabilità/ a proprio rischio

Penso tu possa renderlo in questo modo...
Ciao,
Stefano

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-06-26 12:48:46 GMT)
--------------------------------------------------

Rimaneggiando un po', nella speranza possa darti un suggerimento:

Richiamiamo la Sua attenzione sul fatto che, qualora alla data del xx.xx.2007 la segreteria non sia entrata in possesso di tutti i documenti indicati nell'allegato, qualora lei decida di iniziare la redazione dell'elaborato finale ecc. lo farà a suo totale rischio/ lo farà sotto la sua esclusiva responsabilità.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-06-26 12:54:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ho visto che c'è una ripetizione (due volte "qualora"). Puoi sostituire con "se entro il xxx.xx.2007 la segreteria non sarà in possesso di tutti i documenti indicati nell'allegato e se Lei deciderà di iniziare la redazione dell'elaborato finale o di affrontare il modulo conclusivo, lo farà a suo totale rischio/ lo farà sotto la sua esclusiva responsabilità/ se ne assumerà la completa responsabilità".

Il senso comunque è quello ;-)
Peer comment(s):

agree Iela : forse anche: affrontare un modulo
1 min
Grazie Daniela :-) Sì, probabilmente si tratta o dell'elaborato finale o del modulo conclusivo del percorso didattico. Ciao :o)
agree pincopallina
14 mins
Grazie mille! Buona giornata! :-)
agree Costanza T.
1 hr
Grazie mille Costanza!!! :-) Buon pomeriggio!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Stefano!"
14 mins

il rischio è a vostro carico/vi assumete voi la responsabilità

La frase è un po' strana. Direi comunque che il senso è che si fa noteare che il rischio riguardo "l"abschlussarbeit" (la mancata accettazione dell'Abschlussarbeit"???) è a carico vostro se tutti i documenti citati non perverrannno ...
Oppure: Si fa notare che la responsabilità per (la mancata accettazione...) è a carico vostro.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search