Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
部下に当たってしまう
English translation:
take frustration out on subordinates
Added to glossary by
conejo
Aug 4, 2006 22:10
17 yrs ago
Japanese term
部下に当たってしまう
Japanese to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
This is part of a document on power harassment.
(例)パワハラ度チェックリスト
たびたび部下を説教している
陰口が気になり、部下の行動を監視したことがある
つい、**部下に当たってしまう**ことがある
問題が起きたとき部下のせいにしたことがある
つい、えこひいきをしてしまう
相性が合わない部下は無視したり、つい怒鳴りたくなる
部下にたばこやジュースなどを買いに行かせることがある
取引先など社外で部下を怒鳴ったことがある
誘っても飲みに来ない部下は、嫌いだ
イライラしたときに部下に愚痴を言うと、多少はすっきりする
What does this mean?
Thanks.
(例)パワハラ度チェックリスト
たびたび部下を説教している
陰口が気になり、部下の行動を監視したことがある
つい、**部下に当たってしまう**ことがある
問題が起きたとき部下のせいにしたことがある
つい、えこひいきをしてしまう
相性が合わない部下は無視したり、つい怒鳴りたくなる
部下にたばこやジュースなどを買いに行かせることがある
取引先など社外で部下を怒鳴ったことがある
誘っても飲みに来ない部下は、嫌いだ
イライラしたときに部下に愚痴を言うと、多少はすっきりする
What does this mean?
Thanks.
Proposed translations
(English)
3 +6 | take it out on subordinates | Kurt Hammond |
5 +3 | tend to be too harsh on subordinates | Yasu Hosomatsu |
Proposed translations
+6
2 hrs
Selected
take it out on subordinates
take out frustration on subordinates, generally misplaced.
Peer comment(s):
agree |
casey
: This is the way I would say it.
2 hrs
|
agree |
humbird
: Yes, misplaced anger.
3 hrs
|
agree |
Ben Dooley
14 hrs
|
agree |
Can Altinbay
18 hrs
|
agree |
Will Matter
: Good.
1 day 17 hrs
|
agree |
sigmalanguage
1 day 21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, everyone, for your comments."
+3
54 mins
tend to be too harsh on subordinates
あたる is to treat someone harshly or to vent one's (feeling) on someone. In this context, it also means that such behavior is not called for.
Example sentence:
similar expressions: 厳しくあたる、冷たくあたる、つらくあたる
Peer comment(s):
agree |
Will Matter
16 mins
|
agree |
sigmalanguage
: Yes, perhaps to vent out one's anger, uneasiness, stress, ....
1 hr
|
agree |
KathyT
: yes, or perhaps use (his/her) "team members" instead of 'subordinates,' which may perhaps be considered a little non-PC these days.
1 hr
|
Discussion