Glossary entry

Polish term or phrase:

żeliwny

English translation:

(grey) cast iron

Added to glossary by Lota
Nov 13, 2007 01:01
16 yrs ago
3 viewers *
Polish term

żeliwny

Polish to English Tech/Engineering Engineering (general)
coś tam jest żeliwne. Co to znaczy? I jak to jest w j. angielskim? Dziękuję.
Proposed translations (English)
3 +9 (grey) cast iron
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Joanna Rączka

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

(grey) cast iron

Raczej tak, za wikipedią.
Peer comment(s):

agree legato : cast iron
24 mins
Dziękuję.
agree George Fabian : ale bez grey
25 mins
Dziękuję. "Grey" dałem na wszelki wypadek, gdyż też spotkałem taką wersję.
agree allp : Ależ proszę :)
1 hr
Dziękuję:-)
agree EnglishDirect : bez grey
4 hrs
Thanks:-)
agree petrolhead : cast iron
6 hrs
Thanks:-)
agree Joanna Rączka : bez grey - grey to żeliwo szare - rodzaj żeliwa. A czasem nawet mówi się samo iron.
7 hrs
Thanks:-).Oh, OK.
agree Ryszard Matuszewski : cast iron
12 hrs
Thanks:-)
agree karper : I zdecydowanie bez grey. Żeliwa jest mnóstwo gatunków, właśnie przerabiałem. Na życzenie, podeślę listę :)
14 hrs
Thanks. I will appreciate it.
agree skisteeps
21 hrs
Dziękuję:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search