Aug 3, 2010 08:58
13 yrs ago
español term

Hidro-Reestructuración

español al polaco Otros Cosméticos / Belleza kuracje
Es un tratamiento que consiste en aplicar ácido hialurónico con el que se hidrata y reestructura el tejido dérmico a través de microcánulas, logrando estimular la captación hídrica de la piel, recuperando su elasticidad y produciéndose un efecto rejuvenecedor.

Proposed translations

1 día 21 minutos
Selected

odbudowa struktury skóry przy użyciu stabilizowanego kwasu hialuronowego

a w zasadzie pełna nazwa zabiegu to
modelowania ciała i odbudowa struktury skóry przy użyciu stabilizowanego kwasu hialuronowego
długie :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"

Reference comments

4 minutos
Reference:

Moim zdaniem jest to po prostu nazwa zabiegu / kuracji ustalona przez dany gabinet kosmetyczny lub firmę, chodzi o odbudowę skóry kwasem hialuronowym który daje efekt silnego nawilżenia, więc musisz po prostu wykombinować jakąś zgrabną nazwę typu Hydro - odbudowa skóry ...

--------------------------------------------------
Note added at   47 min (2010-08-03 09:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

No właśnie, to miałam na myśli - to jest nazwa własna nadana przez jakąś firmę, myślę że nie znajdziesz oficjalnego tłumaczenia.
Note from asker:
Wydaje mi się, że to oficjalna nazwa. Jest to nowa metoda aplikowania kwasu hialuronowego, nie poprzez wielokrotne nakłuwanie skóry jak do tej pory. Pod skórę wprowadza się "microcanula", coś jak małą rurkę/kanalik czy jak to nazwać, który rozprowadza kwas, co nie pozostawia śladów nakłuć, ani siniaków. Może po prostu do Polski to jeszcze nie dotarło...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search