Languages (73)
anglų (170)
arabų (36)
prancūzų (26)
ispanų (21)
vokiečių (19)
japonų (15)
italų (13)
portugalų (12)
turkų (8)
1 of 8
Language: Telugu Clear filters

Displaying 7 subtitlers in this pool

Irene J.
Save profile
Irene J.

Never lose the drama in dialogues

Rate per min. $5.00 USD
  • anglų malajali
  • hindi hindi
  • bengalų bengalų
  • bengalų anglų
  • tamilų anglų
  • anglų gudžarati
  • malajali malajali
  • bengalų hindi
  • anglų hindi
  • anglų pandžabi
  • anglų kanadų (Kanarese)
  • anglų telugų
  • marati anglų
  • marati marati
  • tamilų tamilų
  • pandžabi pandžabi
  • gudžarati gudžarati
  • telugų telugų
  • anglų anglų
  • kanadų (Kanarese) kanadų (Kanarese)
  • marati hindi
Native in:
  • malajali

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Ageisub
  • subtitle edit
I can provide both Hard Subtitles and the Soft Subtitles as per your need.
For any kind of videos, documentaries, films, anything let that be.
I also provide transcription of audio or video files.
The rates charged are very minimum. The quality will be the best available in the industry.
Nitin G.
Save profile
Nitin G.

Extensive experience

Rate per min. $5.00 USD
  • pandžabi anglų
  • anglų hindi
  • anglų bengalų
  • anglų lao
  • anglų telugų
  • anglų chmerų
  • anglų kurdų
  • anglų anglų
  • anglų tailandiečių
  • somalių anglų
  • malajali anglų
  • anglų urdu
  • anglų gudžarati
  • anglų
  • anglų vietnamiečių
  • italų hindi
  • anglų amharų
  • anglų tamilų
  • japonų arabų
  • arabų anglų
  • hebrajų hindi
  • anglų nepaliečių
  • anglų darių
  • anglų puštų
  • vokiečių hindi
  • anglų sanskritas
  • anglų birmiečių
  • japonų anglų
  • anglų singalų
  • anglų hausa
  • anglų jorubų
  • anglų suahilių
  • anglų makedoniečių
  • anglų indoneziečių
Native in:
  • hindi
  • pandžabi

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
Extensive experience in closed captioning, hardcore subtitles, Netflix specifications, time syncing.
Priya P.
Save profile
Priya P.

Rich experience, Quality & Professional

Rate per min. €5.00 EUR
  • anglų tamilų
  • anglų malajali
  • anglų kanadų (Kanarese)
  • anglų telugų
Native in:
  • tamilų
  • malajali

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I am currently subtitling with iYUNO and Pactera on a freelance basis since 2012. In total, I have over 15 years of experience in translation & linguistic industry.
Anu S.

Quality Subtitles!

Rate per min. $7.00 USD
  • anglų (Indian) tamilų
  • anglų hindi
  • telugų anglų
  • marati anglų
  • urdu anglų
  • anglų kinų
  • kanadų (Kanarese) anglų
  • bengalų anglų
  • hindi tamilų
  • anglų portugalų
  • anglų ispanų
  • vokiečių anglų
Native in:
  • tamilų
  • anglų

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
  • Subtitle Edit
  • gts
I have done nearly 500 subtitling projects till date with major and reputed media clients.

I am a native subtitler and give high quality subtling service.
Parvathi P.
Save profile
Parvathi P.

English<>Hindi<>Telugu subtitler

  • anglų (US, UK, Australian, New Zealand) hindi (Indian, Shuddha, Khariboli)
  • anglų (US, UK, Australian, New Zealand) telugų
  • hindi (Indian, Shuddha) telugų
  • hindi (Indian, Khariboli, Shuddha) hindi (Indian, Shuddha)
  • telugų telugų
Native in:
  • anglų

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I provide quality English<>Hindi<>Telugu subtitling and captioning for TV programs, commercials, videos, DVDs, and web-only videos, webcasts, films, documentaries and promotional material. Each Hindi Telugu subtitling and captioning services is customised according to my clients’ specifications and that includes a comprehensive selection of fonts, text colour, styles, and effects.
M Pradeep K.
Save profile
M Pradeep K.

They came. They saw. Didn't get it and saw Subtitles :)

Rate per min. $4.00 USD
  • anglų (US, UK, Australian, Indian, US South) telugų
Native in:
  • telugų

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
  • SubEdit
My fascination with world cinema has led me to the subtitling domain. I have enjoyed and appreciated world cinema through subtitles. So, there's my subtitle story. The time and space limitations subtitling impose on the translation make it very challenging. At the moment, I work with leading online subtitle sites as a freelancer. Apart from the regular series, I love to do subtitles for the videos of my favorite philosopher J. Krishnamurti.
mohan k.
Save profile
mohan k.

  • anglų telugų
Native in:
  • telugų

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminų paieška
  • Užsakymai
  • Forumai
  • Multiple search