Páginas sobre el tema: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13] | Легальні засоби отримання коштів з-за кордону для фрілансерів Autor de la hebra: dispatcher
|
У меня тоже такая же просьба, если у кого-нибудь есть возможность выслать такой образец, буду очень благодарна! И подскажите, пожалуйста, какие банки в Украине принимают только счета-фактуры без договора? (Так как сейчас выбираю, в каком банке открыть счет для предпри... See more У меня тоже такая же просьба, если у кого-нибудь есть возможность выслать такой образец, буду очень благодарна! И подскажите, пожалуйста, какие банки в Украине принимают только счета-фактуры без договора? (Так как сейчас выбираю, в каком банке открыть счет для предпринимателя). Спасибо. Maxim Anitsky wrote: Просьба к тем коллегам, кому удается получать деньги на предпринимательский счет, предъявляя банку только лишь инвойс (без договора и акта). Не мог бы кто-нибудь выложить здесь образец такого инвойса? Не пойму, что там должно быть, чтобы в банке не было претензий. Заранее благодарен. ▲ Collapse | | |
Попробуйте обратиться в ОТП Банк. | | |
Yuliya Kinash wrote: какие банки в Украине принимают только счета-фактуры без договора? Даже мой околоток Приватбанка. Очень хорошо помогает показать им письмо НБУ_Лист 29.09.2005 N 13-134_4580-9703.
[Редактировалось 2012-03-11 22:11 GMT] | | | Рахунок-фактура | Mar 16, 2012 |
Реквізити рахунку-фактури слід обговорити з кваліфікованим працівником валютного відділу. Варто послатися на лист НБУ, який згадувався вище. Ось вимоги, які мені надіслали на пошту: "якщо є основні умови: реквізити, печатки (якщо є) і підписи двох сторін, суть �... See more Реквізити рахунку-фактури слід обговорити з кваліфікованим працівником валютного відділу. Варто послатися на лист НБУ, який згадувався вище. Ось вимоги, які мені надіслали на пошту: "якщо є основні умови: реквізити, печатки (якщо є) і підписи двох сторін, суть робіт, які виконуються, сума, валюта. За необхідності оговоріть умови переказу коштів, щоб мали як закрити банків. комісії, якщо знімуться при переказі." Мій варіант: INVOICE/РАХУНОК-ФАКТУРА № ХХХ-01 Date/Дата: 3/6/2012 Place/Місце: Lviv/Львів Payment method/Спосіб оплати: Transfer/Переказ Translator/Перекладач Customer/Замовник From: Name/ПІБ To: Name/ПІБ Address/Адреса: Address/Адреса: [адреса двома мовами] [адреса двома мовами] Bank: PRIVATBANK WEST GENERAL REGIONAL DEPARTMENT 15 GUTSULSKA STR., LVIV,79008, UKRAINE SWIFT: PBANUA2XLVI Account #/№ рах.: 2600хххххххххх Services Provided/Надані послуги: translation of 4 documents from English to Ukrainian/переклад 4 документів з англійської мови на українську --------------------------------------------------------------------------------------------- S/No Document translated Date Word Count Fee/word (CAD) Total fee № пор. Перекл. документ Дата К-ть слів Ціна/слово, кан. долар Сума /ШАПКУ КРАЩЕ УЗГОДИТИ З КЛІЄНТОМ/ Amount Due/Всього до сплати: ххххх,хх CAD (in words/словами) Payment of the bank fees should be allocated as follows: fees of the bank of the CUSTOMER are paid by the CUSTOMER, fees of the bank of the TRANSLATOR and banks-intermediaries are paid by the TRANSLATOR / Сплата банківських послуг розподіляється таким чином: комісійні банку ЗАМОВНИКА сплачуює ЗАМОВНИК, комісійні банку ПЕРЕКЛАДАЧА та банку-кореспондента сплачуює ПЕРЕКЛАДАЧ. CUSTOMER/ЗАМОВНИК TRANSLATOR/ПЕРЕКЛАДАЧ _________________ ___________________ Signature/Підпис_______ Signature/Підпис________ ------------------------------------------------------------------------------------- + Акт наданих послуг (я надсилаю окремо). 3 в 1 ще не робив. ▲ Collapse | |
|
|
| Denys Dömin Ucrania Local time: 23:29 Miembro 2012 alemán al ucraniano + ... Хто реально працював з актом 3 в 1 без підпису замовника | Sep 17, 2012 |
Yuliya Kinash wrote: У меня тоже такая же просьба... Maxim Anitsky wrote: Просьба к тем коллегам, кому удается получать деньги на предпринимательский счет, предъявляя банку только лишь инвойс (без договора и акта). Не мог бы кто-нибудь выложить здесь образец такого инвойса? Приєднуюся до цього прохання... Колеги, які задавали питання, чи вам вдалося знайти відповідь? Бо я зараз теж намагаюся вибрати банк із найадекватнішим валютним контролем, замовники не завжди хочуть акт підписувати, про договір узагалі мовчу. Переглянувши форум, склав першочерговий перелік банків, де слід спробувати: ОТП, Приват, Ерсте... Може, хтось ще підкаже? Хочу одразу робити інвойс "3 в 1" без підпису замовника (інвойс замість договору, оплата - вчинення певних дій, як у листі НБУ, в інвойс додати пункт на кшталт "оплачуючи, замовник приймає послуги без претензій") Чи хтось на практиці так уже робить, або всі згадки про такий диво-документ суто теоретичні? Зразки документів, у принципі, мені не потрібні, все одно їх доведеться узгоджувати з конкретним банком, поки що хочу знайти прецедент, щоб можна було в конкретному банку посилатися на нього та апелювати до відповідного відділу валютного контролю в головному офісі. | | | Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule | Я реально працював | Sep 19, 2012 |
Dennis DIOMIN wrote: Хто реально працював з актом 3 в 1 без підпису замовника ...але вже давно не працюю. Спочатку банк відмовився задовільнятися таким документом, згодом я відмовився від послуг того банку. | |
|
|
Я открыла счет в OTP | Sep 23, 2012 |
С заказчиком нужно было подписать договор, но оригиналы пока с меня не требуют в банке - только скан с моей подписью и печатью. Счет нужно было скрепить моей печатью и подписью и в оригинале предоставить банку. Акт нужно подписать со стороны заказчика и с моей стороны и точн�... See more С заказчиком нужно было подписать договор, но оригиналы пока с меня не требуют в банке - только скан с моей подписью и печатью. Счет нужно было скрепить моей печатью и подписью и в оригинале предоставить банку. Акт нужно подписать со стороны заказчика и с моей стороны и точно также, как договор, в скан. виде с моей печатью и подписью предоставить банку. Пока у меня был только один очень мелкий перевод на счет и акт я до сих пор не могу им донести - нет времени. Но то, что заказчики не хотят подписывать договор - я уже с этим столкнулась. Вот такой у меня опыт с ОТР банком. ▲ Collapse | | |
Roman Bulkiewicz wrote: Dennis DIOMIN wrote: Хто реально працював з актом 3 в 1 без підпису замовника ...але вже давно не працюю. Спочатку банк відмовився задовільнятися таким документом, згодом я відмовився від послуг того банку. Романе, співчуваю, але я тобі ще кілька років тому, як ти, можливо, пам'ятаєш, казав (на харківській конференції), що така схема на мою думку є слизькою й не зовсім відповідає закону, і що мене дивує той факт, що в тому банку така схема проходить. Тому мене зараз не здивувало, що вони від неї відмовилися: банк, мабуть, просто уважно перечитав українське законодавство (так, дурне й занадто жорстке) й вирішив привести все в повну відповідність. | | | Дякую за співчуття, але... | Oct 30, 2012 |
Maksym Kozub wrote: Романе, співчуваю, але я тобі ще кілька років тому, як ти, можливо, пам'ятаєш, казав (на харківській конференції), що така схема на мою думку є слизькою й не зовсім відповідає закону, і що мене дивує той факт, що в тому банку така схема проходить. У суміщенні акта з інвойсом (приймання фактом оплати) я нічого слизького не бачив і не бачу, а банк відмовився, бо їх змусив НБУ. Що поробиш, не судитися ж через таку дрібницю. А якщо ти говориш про необов'язковість подавати копію договору, то з цього приводу за всі роки (10 чи 11) не виникало жодних питань – ні в одному банку, ні в другому. | | | Denys Dömin Ucrania Local time: 23:29 Miembro 2012 alemán al ucraniano + ... А чому схема слизька? Все згідно із законами, здається.. | Nov 9, 2012 |
До речі, я звертався письмово по роз’яснення в місцеве обласне управління НБУ. Письмова відповідь досить заплутана, фактично скопіювали той лист про торгівлю валютою, на який у цій гілці неодноразово посилаються (ну тобто за певних обставин і палиця рушниця, і інвойс - дог�... See more До речі, я звертався письмово по роз’яснення в місцеве обласне управління НБУ. Письмова відповідь досить заплутана, фактично скопіювали той лист про торгівлю валютою, на який у цій гілці неодноразово посилаються (ну тобто за певних обставин і палиця рушниця, і інвойс - договір; якщо комусь знадобиться, звертайтеся, можу особистим повідомленням надіслати скан отриманого листа). Але в роз’ясненні по телефону НБУ-шники навіть порекомендували об’єднувати акт та інвойс. Хоча, може, людський фактор, один чиновник розуміє так, другий по-іншому. Банк поки що привчаю, якщо не привчиться, перейду в інший (уже є один варіант, пізніше відпишу, чи перейшов і як все пройшло).
[Відредаговано 2012-11-09 17:26 GMT] У суміщенні акта з інвойсом (приймання фактом оплати) Я правильно Вас зрозумів, акт+інвойс був БЕЗ підпису контрагента (замовника), лише з Вашим підписом?
[Відредаговано 2012-11-09 18:22 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Dennis DIOMIN wrote: У суміщенні акта з інвойсом (приймання фактом оплати) Я правильно Вас зрозумів, акт+інвойс був БЕЗ підпису контрагента (замовника), лише з Вашим підписом? Правильно | | | Páginas sobre el tema: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Легальні засоби отримання коштів з-за кордону для фрілансерів No recent translation news about Ucrania. |
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |