Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Tedesco a Italiano
Da Francese a Italiano

Anna Rita Gamba
Translations. What else?

Italia
Ora locale: 19:25 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading
Esperienza
Specializzazione:
Medicina (generale)Legale: Brevetti, Marchi, Copyright

Tariffe
Da Inglese a Italiano - Tariffa standard: 0.08 EUR a parola / 22 EUR all'ora
Da Tedesco a Italiano - Tariffa standard: 0.08 EUR a parola / 22 EUR all'ora
Da Francese a Italiano - Tariffa standard: 0.08 EUR a parola / 22 EUR all'ora

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 543, Risposte a domande: 284, Domande inviate: 4
Payment methods accepted Bonifico bancario
Glossari Chemie DE-IT, Chemistry EN-IT, Drugs, Fotografia EN-IT, PatGloss, Recht DE-IT, Technical EN-IT, Technik DE-IT
Esperienza Anni di esperienza: 26 Registrato in ProZ.com: Feb 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Virtaal, Passolo, Trados Studio
CV/Resume Tedesco (PDF), Inglese (PDF), Italiano (PDF)
Biografia
I started as a translator for a major translation agency in Turin and now I've been working as a freelancer for almost 18 years. My main fields of experience are patents (chemistry, engineering, pharmaceutical), trademarks, user manuals (e.g. dialysis machines, excavators just to quote some areas), press releases, product descriptions for online selling websites. This applies to all language pairs referred to.

Feel free to contact me for further information.
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 587
Punti PRO: 543


Lingue principali (PRO)
Da Tedesco a Italiano304
Da Inglese a Italiano201
Da Francese a Italiano38
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico262
Legale/Brevetti73
Altro67
Medico/Sanitario47
Arte/Letteratura24
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Meccanica/Ingegneria meccanica54
Ingegneria (generale)52
Legale (generale)39
Energia/Produzione di energia31
Automobilistico/Auto e autocarri31
Medicina (generale)31
Elettronica/Elettrotecnica29
Punti in altre 40 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: english, german, french, italian, patents, user manuals, technical specifications, localization


Ultimo aggiornamento del profilo
Sep 8, 2020