Membro dal May '16

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Francese a Italiano
Italiano (monolingue)

Silvia Mattiuzzi
Translation|MTPE|Localization|LQA

Regno Unito
Ora locale: 14:47 BST (GMT+1)

Madrelingua: Italiano (Variants: Standard-Italy, Venetian) Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
What Silvia Mattiuzzi is working on
info
May 6, 2023 (posted via ProZ.com):  Video game translations this week - 3000 words in total! Had to pay particular attention to the bits of game code present in-text, and I loved it! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi MT post-editing, Software localization, Website localization, Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Project management, Language instruction, Native speaker conversation
Esperienza
Specializzazione:
LinguisticaInternet, e-Commerce
Computer (generale)IT (Tecnologia dell'informazione)
Viaggi e TurismoModi di dire/Massime/Proverbi
Linguaggio gergale, SlangAlimenti e Bevande
EconomiaFinanza (generale)

Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe

Payment methods accepted PayPal, Visa, Bonifico bancario
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Faculty of Translation and Interpreting (FTI) @ University of Geneva
Esperienza Anni di esperienza: 4 Registrato in ProZ.com: Jan 2015. Membro ProZ.com da: May 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Francese a Italiano (Université de Genève)
Da Inglese a Italiano (Université de Genève)
Italiano (Università Ca' Foscari Venezia)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Crowdin, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Gimp 2.1, HTML Editor, Inkscape, Microsoft Project 2010, MIT App Inventor, Notepad , Oxigen XML Editor, PyCharm, Sublime (Subtitling), Virtaal, Visual Studio, Visual Studio Code, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTRF Translation Management System
CV/Resume CV available upon request
Biografia

Hi there! 

I am a native Italian language specialist, based in Scotland (UK).

I have been working on various roles and projects in the language/translation industry since for about 5 years. I am happy to take on tasks such as

TranslationProofreading;

- Machine Translation Quality Assurance/Review, and MT Post-Editing;

- Localization QA Testing;

- Linguistic QA and 

Data Annotation.


Also, I have several years of experience in the restaurant industry; I am curious about cooking (I grow my vegetables), oenology, brewing, and distilling (whisky).

Parole chiave: english, french, italian, language, linguistics, translation, computer science, MT, machine translation, evaluation. See more.english, french, italian, language, linguistics, translation, computer science, MT, machine translation, evaluation, ranking, LQR, computing, processing, software, game, gaming, video, subtitling, AVT, AT, localisation, localization, l10n, bug, testing, regression, tester, LQA, NLP, information, technology, IT, analysis, communication, quality, assurance, QA, UI, user, science, biology, botany, chemistry, oenology, brewing, culinary, cinema, tv-series, comedy, . See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Nov 1, 2023



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Francese a Italiano   More language pairs