This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Arabic - Rates: 0.02 - 0.03 USD per word / 3 - 5 USD per hour
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted
Visa
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Arabic: English into Translation
Source text - English Private equity set to invest $5bn pile
Conditions seem right for Middle East funds to spend their ‘dry powder’, write Tom Gara and Camilla Hall
The Middle East’s private equity funds, which have long lagged behind their global peers, have built up at least $5bn in capital ready to invest in new opportunities, industry leaders said this week. They will also increase endeavors to make new investments this year.
The so-called “dry powder” has been building for years, as private equity funds - which occupy a smaller segment of the financial sector than similar funds in the developed world - raised cash faster than they spent it.
Translation - Arabic بلغت قيمة الأسهم الخاصة المستثمرة 5 مليارات دولارًا كسندات. وكتب توم جارا وكميلا هيل قائلين بأن الظروف تبدو مواتية لصناديق الشرق الأوسط؛ كي تستثمروا "أوراقكم المالية القابلة للتداول".
وفي هذا الأسبوع قال وزراء الصناعة إن صناديق الأسهم الخاصة في الشرق الأوسط، المتأخرة كثيرًا خلف نظرائها العالمين, قد وصل رأس مالها 5 مليارات دولارًا لاستثمارها كفرصٍ جديدةٍ في التنمية. وسوف يكثفون مساعيهم لخلق استثمارات جديدة هذا العام.
وقد وُضع النظام المعروف بالأوراق المالية القابلة للتداول لعدة سنوات؛ حيث إن صناديق الأسهم الخاصة – التي تشغل حصة من القطاع المالي أصغر من الأسهم المشابهة في العالم المتقدم – زدات نقديًّا أسرع مما أنفق منها.
English to Arabic: Translation from English to Arabic
Source text - English China industry groups face Mittel stand-off:
Can German brainpower win against Chinese muscle? A feature of the coming decade will be whether Germany’s world-renowned Mittelstand engineering companies can maintain their competitive strengths in the face of the drive by their counterparts in China to expand globally.
A signal of intent was the €525m acquisition in January by Sany, a fast expanding Chinese construction equipment producer, of the German company Putzmeister, until recently the world’s biggest maker of concrete pumps. Sany intends to use its German acquisition to reach new marketing the western world, as well as to accelerate development of its own technology and design.
Translation - Arabic المجموعات الصناعية الصينية تواجه تدابير شركة ميتيل:
هل تستطيع القوى الفكرية الألمانية ان تتفوق على العضلات الصينية؟ سوف تكون إحدى سمات العقد القادم، سواء استطاعت الشركات الهندسية الألمانية ميتيل ستاند صاحبة الانتشار العالمي أن تحافظ على قدرتها التنافسية في مواجهة الطفرة التي أحدثها منافسوها الصينيون؛ للوصول إلى أوسع نطاق عالميًّا.
وخير دليل على ذلك قيام شركة ساني الصينية - أكبر الشركات الصينية في إنتاج معدات البناء – بالاستحواذ على الشركة الألمانية بوتزماستر، أكبر الشركات العالمية في إنتاج مضخات الخرسانة، مقابل 525 مليون يورو. وتهدف شركة ساني من استحواذها على الشركة الألمانية أن تصل إلى أسواق جديدة في الغرب، وأن تقوم في الوقت نفسه بتطوير تقنياتها وتصميماتها.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Faculty of Al-Alsun (Languages), Ain Shams University
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Oct 2018.
لسلام عليكم ورحمة الله وبركاته، نقدم خدمات الترجمة وكتابة المحتوى باللغة العربية والانجليزية بشكل شامل
You can HIRE ME WITH TOTAL CONFIDENCE for:
★ Translator ( Arabic Native - English - Spanish ,Fluent speaker )
★ Article Writing
★ Content Writing
★ Research
★ Creative Writing
★ Word - PDF
★ Convert files
I am Native Arabic translator, ready to work with you. I ensure the quality, deadline and best price for your project.
My name is Mohsen Elnehr. I have 8 years’ experience in translation (Arabic Native Speaker), writing and research, Translate with guaranteeing a 100% perfect result, without errors.
Why should hire me?
☑ Results are 100% accurate human translation & high quality.
☑ Results are proofread before they are handed.
☑ Any given instructions or guidelines will be highly taken into consideration.
☑ Tasks are handed on, or even before the fixed time.
☑ I translate documents with contextual clarity, simplified structure, and accurate interpretation leave no room for semantic errors.
☑ My goal is a supply of quality work with affordable prices.
-----------------------
If you'd like to view my previous work, take a look at my freelancer Portfolio…
Best regards