Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Ruchira Shukla
Strong bi lingual acumen

India
Local time: 01:56 IST (GMT+5.5)
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksGeography
IT (Information Technology)Linguistics

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2, Questions asked: 10
Glossaries Ruch's Glossary
Translation education Master's degree - Jawahar Lal Nehru University
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jan 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Powerpoint
Bio
I am a Japanese Language expert with more than six years of experience in translation and interpretation. I have done my Masters in JNU from Jawahar Lal Nehru University and have also cleared the second level of the JLPT test.
I have done translations related to IT, Handled software projects for Japanese clients, translated web sites, marketing collaterals, case studies etc. I am comfortable in doing both Japanese to English and English to Japanese translations.
I also have in depth knowledge of software languages that enable me to handle IT related translations well.
Keywords: IT, Software, marketing, literary translations


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs