Langues de travail :
anglais vers espagnol
espagnol vers anglais
espagnol (monolingue)

María Soledad Jorquera
Connecting cultures through words

Argentine
Heure locale : 02:29 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : espagnol 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
Message de l'utilisateur
<B>Passion, love, respect, dedication... these are words that can define the way I take my profession. I love what I do and that is reflected in my work.</B>
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceCertificats / diplômes / licences / CV
Gouvernement / politiqueDroit : contrat(s)
Droit : brevets, marques de commerce, copyrightSciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Médecine : soins de santéMédecine (général)
Médecine : cardiologieReligions

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,032
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 47, Réponses aux questions : 29, Questions posées : 40
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires Financial, Furniture, Law, Literature, Medicine, Military
Études de traduction Bachelor's degree - Universidad Argentina de la Empresa (a private University in Argentina)
Expérience Années d'expérience en traduction : 25. Inscrit à ProZ.com : Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, verified)
espagnol vers anglais (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, verified)
anglais vers espagnol (Universidad Argentina de la Empresa, verified)
espagnol vers anglais (Universidad Argentina de la Empresa, verified)
espagnol (Universidad Argentina de la Empresa (Facultad de Ciencias Sociales y Jurídicas))
Affiliations CTPCBA
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Abbyy PDF converter 2.0, Express Scribe, Flash, Practicount & Invoice, PractiCount and Invoice, Word, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.lmconnect.weebly.com
Events and training
Pratiques professionnelles María Soledad Jorquera respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Mots clés : sworn, technical, scientific, efficiency, proficiency, translation, contracts, law, commerce, books. See more.sworn,technical,scientific,efficiency,proficiency,translation,contracts,law,commerce,books,traduccion,manuals,medicine,business,social sciences,certificate,agriculture,nature,children,literature,real state,computer science,legal,specialized,Education,Pedagogy,Government,Politics,Patents,Trademarks,Copyright,Medical,Sociology,Ethics, alternative medicine, terapias alternativas, Diplomas,Licenses, CVs, transcripts,gastronomy,localization, webpages,freelancer,literary,articles,periodism,edition,proofreading,legalized,CTPCBA,traducciones públicas,técnicas,científicas,eficiencia,contratos,derecho,comercio,libros,manuales,medicina,ciencias sociales,agricultura,ciencias naturales,infantil,literatura,bienes raices,informática,especializada,educación,gobierno,política,patentes,marcas,sociología,etica,diplomas,licencias,resumes,analítico,gastronomía,localización,páginas web,freelancer,literaria,artículos,periodismo,edición,corrección,legalizadas,CTPCBA . See less.




Dernière mise à jour du profil
Sep 15, 2016



More translators and interpreters: anglais vers espagnol - espagnol vers anglais   More language pairs