GlossPost: Λεξικό Γλωσσολογικών Όρων (eng,ell > eng,ell)
Gijos autorius: Stavroula Giannopoulou
Stavroula Giannopoulou
Stavroula Giannopoulou  Identity Verified
Graikija
Local time: 09:34
iš anglų į graikų
+ ...
Mar 16, 2009

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: EN>ELTranslator

Title: Λεξικό Γλωσσολογικών Όρων

Source language(s): eng,ell

Target language(s): eng,ell

Source: Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Περιέχονται τόσο βασικοί όσο και ειδικότεροι γλωσσολογικοί όροι, γραμμένοι α
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: EN>ELTranslator

Title: Λεξικό Γλωσσολογικών Όρων

Source language(s): eng,ell

Target language(s): eng,ell

Source: Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Περιέχονται τόσο βασικοί όσο και ειδικότεροι γλωσσολογικοί όροι, γραμμένοι από ειδικούς σε ανεπτυγμένη και συντομότερη μορφή. Στόχος είναι να διευκολυνθεί η κατανόηση σχετικών κειμένων που παρουσιάζοναι σε αυτό τον δικτυακό τόπο και η κάλυψη επιμορφωτικών αναγκών των εκπαιδευτικών αλλά και κάθε ενδιαφερόμενου. Το συγκεκριμένο έργο δεν φιλοδοξεί προς το παρόν να είναι εξαντλητικό αλλά είναι ένα έργο εν διεπιδράσει, στον βαθμό που ο εμπλουτισμός του θα καθορίζεται από τις αναδυόμενες ανάγκες των χρηστών της Πύλης.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/glossology/index.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/13427
Collapse


 
Epameinondas Soufleros
Epameinondas Soufleros  Identity Verified
Graikija
Local time: 09:34
Narys (2008)
iš anglų į graikų
+ ...
Καλό αλλά προς το παρόν φτωχό Mar 19, 2009

Το έχω υπόψη μου αυτό το γλωσσάρι—επισκέπτομαι την Πύλη σχεδόν καθημερινά—, αλλά θα πρότεινα ένα πλουσιότερο γλωσσάρι, αυτό του καθηγητή Γιώργου Ξυδόπουλου, στην ακόλουθη διεύθυνση: users.uoi.gr/gjxydo/lexicon/glossary.html
... See more
Το έχω υπόψη μου αυτό το γλωσσάρι—επισκέπτομαι την Πύλη σχεδόν καθημερινά—, αλλά θα πρότεινα ένα πλουσιότερο γλωσσάρι, αυτό του καθηγητή Γιώργου Ξυδόπουλου, στην ακόλουθη διεύθυνση: users.uoi.gr/gjxydo/lexicon/glossary.html

Λέγοντας "πιο πλούσιο", όμως, εννοώ μόνο ότι έχει μεγαλύτερο πλήθος αποδελτιωμένων όρων και ότι είναι δίγλωσσο (Αγγλική > Ελληνική και αντιστρόφως), γιατί δεν περιλαμβάνει ερμηνεύματα στα λήμματα.

Κάποια στιγμή σκοπεύω να δημοσιεύσω ένα δικό μου γλωσσάρι, πληρέστερο του Ξυδόπουλου.

[Edited at 2009-03-19 18:10 GMT]
Collapse


 


Šis forumas neturi moderatoriaus.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


GlossPost: Λεξικό Γλωσσολογικών Όρων (eng,ell > eng,ell)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »