Discussion for Pierwsza polska wirtualna konferencja ProZ.com (2013)

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Pierwsza polska wirtualna konferencja ProZ.com (2013)".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Lenkija
Local time: 15:50
iš anglų į lenkų
+ ...
Świetny pomysł! Apr 25, 2013

Czekam(y) niecierpliwie na więcej szczegółów

 
Agnieszka Marciniak
Agnieszka Marciniak  Identity Verified
Local time: 15:50
iš anglų į lenkų
+ ...
Czekamy Apr 30, 2013

Również bardzo się cieszę i liczę na ciekawe dyskusje oraz prezentacje.

 
Marzena Rydzinski
Marzena Rydzinski  Identity Verified
Jungtinė Karalystė
Local time: 14:50
iš anglų į lenkų
+ ...
Fantastyczna Inicjatywa Apr 30, 2013

Swietny pomysl! Oby bylo ich wiecej bo juz nie moge sie doczekac!

 
Gabor Mohacsi
Gabor Mohacsi
Local time: 15:50
iš vengrų į lenkų
+ ...
Jestem z tego samego zdania May 1, 2013

Ja też się cieszę i mam nadzieję, że otrzymam wiele nowych informacji.

 
Danuta Ruranska
Danuta Ruranska  Identity Verified
Local time: 15:50
iš anglų į lenkų
+ ...
Super! Jun 6, 2013

Kilka tematów szczególnie mnie interesuje

 
Agenor Hofmann-Delbor (X)
Agenor Hofmann-Delbor (X)  Identity Verified
Local time: 15:50
iš anglų į lenkų
Specjalne oferty konferencyjne ruszają już dzis Jun 21, 2013

Już dziś ruszają specjalne oferty konferencyjne dla zarejestrowanych uczestników. Od poniedziałku 24 czerwca zapraszamy na wyjątkowy zakup grupowy SDL Trados realizowany przez Localize.pl. Inne oferty będą widoczne na specjalnej stronie, która zostanie opublikowana jeszcze dziś.

 
Łukasz Gos-Furmankiewicz
Łukasz Gos-Furmankiewicz  Identity Verified
Lenkija
Local time: 15:50
iš anglų į lenkų
+ ...
Całkiem sporo rejestracji w ostatnich dniach Jun 26, 2013

O ile pamiętam Agenor jakiś czas temu wyraził nadzieję, że może uda się zebrać 500 uczestników. Jeszcze może nawet tydzień temu nie było to do końca jasne. Przekroczyliśmy 500 już chwilkę temu, ale dzisiejsze >580 bardzo mnie zaskoczyło. Ciekawe, czy przekroczymy 600 do jutra. Osobiście nie mogę się doczekać, co też Marta będzie miała do powiedzenia. Przyszłość naszej branży zależy w znacznej mierze od tego, czy uda nam się zbudować i przekazać porządny, solidny ... See more
O ile pamiętam Agenor jakiś czas temu wyraził nadzieję, że może uda się zebrać 500 uczestników. Jeszcze może nawet tydzień temu nie było to do końca jasne. Przekroczyliśmy 500 już chwilkę temu, ale dzisiejsze >580 bardzo mnie zaskoczyło. Ciekawe, czy przekroczymy 600 do jutra. Osobiście nie mogę się doczekać, co też Marta będzie miała do powiedzenia. Przyszłość naszej branży zależy w znacznej mierze od tego, czy uda nam się zbudować i przekazać porządny, solidny wizerunek tłumacza... nawet zresztą "zwykły" marketing prowadzący do ciekawych zleceń za dobre stawki zmierza pośrednio w tym kierunku.Collapse


 
Malgosss
Malgosss  Identity Verified
Ispanija
Local time: 15:50
iš lenkų į ispanų
+ ...
dostepnosc nagran z konferencji Jun 26, 2013

Witam serdecznie! Czy nagrania z konferencji beda dostepne po konferencji czy tylko w jej dniu?

 
Sales Admin
Sales Admin

Local time: 09:50
anglų
Recordings Jun 26, 2013

Apologies for replying in English. The recordings of the sessions will be available to registrants that check in during the live hours. That is, you must have registered for the event AND check in (attend) even if just briefly by visiting http://www.proz.com/virtual-conferences/443 between the live hours of 9:00 AM GMT and 16:00 GMT June 27th, 2013.

Thanks for your interest, hop
... See more
Apologies for replying in English. The recordings of the sessions will be available to registrants that check in during the live hours. That is, you must have registered for the event AND check in (attend) even if just briefly by visiting http://www.proz.com/virtual-conferences/443 between the live hours of 9:00 AM GMT and 16:00 GMT June 27th, 2013.

Thanks for your interest, hope to "see" everyone tomorrow.

Leslie
Collapse


 
Katarzyna Zych
Katarzyna Zych  Identity Verified
Lenkija
Local time: 15:50
iš danų į lenkų
+ ...
How do I "check in" ? Jun 27, 2013

"The recordings of the sessions will be available to registrants that check in during the live hours." -I'm registered and can't see the presentations, I would like to check in but I don't know how to do it. Can you help me?

 
giraffegrin
giraffegrin
Lenkija
Local time: 15:50
iš lenkų į anglų
How do I "check in" Jun 27, 2013

Exactly, I have the same problem- despite being registered I can't access to any of the presentations. Will they be available on your website later? I'd be grateful for your help.

 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
Jungtinės Amerikos Valstijos
Local time: 09:50
iš ispanų į anglų
+ ...
check in by visiting page Jun 27, 2013

To check in or attend simply visit http://www.proz.com/virtual-conferences/443/program and click on a session that is live (now). The page will have an embedded video player will play the session automatically.

Thanks

Drew


 
Tomasz Kościuczuk
Tomasz Kościuczuk  Identity Verified
Lenkija
Local time: 15:50
iš anglų į lenkų
+ ...
Certificates? Jul 3, 2013

Do we get a certificate for attendance? I have developed a passion for certificates recently:-)

 
Marcel Malorny
Marcel Malorny  Identity Verified
Lenkija
Local time: 15:50
iš lenkų į vokiečių
+ ...
more! Jul 18, 2013

To była bardzo interesująca inicjatywa, gratulacje i prosimy o jeszcze!
Z niecierpliwością czekamy na następne!!!


 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
Jungtinės Amerikos Valstijos
Local time: 09:50
iš ispanų į anglų
+ ...
Certificates not available at this time Jul 18, 2013

Thanks everyone for attending and participating. Unfortunately at this time ProZ.com does not offer certificates of attendance for virtual events. This is something we are looking at for the future.

Regards,

Drew


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Šio forumo moderatoriai
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Pierwsza polska wirtualna konferencja ProZ.com (2013)






Draftsmith
Edit Translations Faster With Affordable AI You Can Trust

Draftsmith is an affordable AI editing tool for busy translators. It works directly in Microsoft Word, supporting the way you work ProZ members receive a 20% discount on a single user subscription of Draftsmith.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »