This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I haven’t changed my rates over the last 3 years (my rates are probably higher than average). Anyway, my long-standing customers receive a lower rate than newer clients. Nowadays, instead of increasing my rates, I tend to quote each project individually, based on language combination, field of expertise, number of words, technicality, deadline, document type and other practical criteria.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mario Freitas Brazil Local time: 16:17 Member (2014) English to Portuguese + ...
About the same
Dec 17, 2017
My rates are about the same since 2013. However, my overall income has reduced for three reasons: 1. The USD rate dropped 10% in Brazil in the past 12 months. 2. The ratio jobs from abroad/in Brazil has dropped about 15% in the same period, and Brazilian clients pay less than abroad. 3. The overall volume of words per month has dropped about 5% this year. So, although the prices are the same, my income in 2017 is almost 30% lower than in 2016, despite working just a... See more
My rates are about the same since 2013. However, my overall income has reduced for three reasons: 1. The USD rate dropped 10% in Brazil in the past 12 months. 2. The ratio jobs from abroad/in Brazil has dropped about 15% in the same period, and Brazilian clients pay less than abroad. 3. The overall volume of words per month has dropped about 5% this year. So, although the prices are the same, my income in 2017 is almost 30% lower than in 2016, despite working just as much. Sad. But in 2018, the trend is to revert all three factors. HAPPY 2018 for all.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free