GlossPost: GLOSSAIRE - Les mots du vin (fra > eng)
Gijos autorius: elysee
elysee
elysee  Identity Verified
Italija
Local time: 10:57
iš italų į prancūzų
+ ...
Feb 5, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: GLOSSAIRE - Les mots du vin

Source language(s): fra

Target language(s): eng

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

terminologie en français + traduction en anglais des termes, mais définitions en français

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: GLOSSAIRE - Les mots du vin

Source language(s): fra

Target language(s): eng

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

terminologie en français + traduction en anglais des termes, mais définitions en français

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.cohordo.com/dossiers/vins/oenologie32.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6939
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Šio forumo moderatoriai
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: GLOSSAIRE - Les mots du vin (fra > eng)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »