GlossPost: Berliner Wörterbuch (deu > deu)
Gijos autorius: Charlotte Blank
Charlotte Blank
Charlotte Blank  Identity Verified
Vokietija
Local time: 09:20
iš čekų į vokiečių
+ ...
Jun 1, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Charlotte Blank

Title: Berliner Wörterbuch

Source language(s): deu

Target language(s): deu

Source: Deutsches Seminar, Universität Hannover

Keywords: Dialekt Berlinerisch



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Umfangreiches Glossar berlinerischer Ausdrücke mit Erklärungen



"Obwohl es gegenüber der ersten Auflage
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Charlotte Blank

Title: Berliner Wörterbuch

Source language(s): deu

Target language(s): deu

Source: Deutsches Seminar, Universität Hannover

Keywords: Dialekt Berlinerisch



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Umfangreiches Glossar berlinerischer Ausdrücke mit Erklärungen



"Obwohl es gegenüber der ersten Auflage eine strenge Aufteilung in Ost- und Westberlinisch nun nicht mehr gibt, werden in Ost-Berlin entstandene Wörter speziell durch (ostberl.) vermerkt, und zwar deshalb, weil ein Großteil dieser Wörter unter einer geschichtlich-politischen Perspektive interessant ist."

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.germanistik.uni-hannover.de/organisation/publikationen/berlinisch.shtml

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/7787
Collapse


 


Šis forumas neturi moderatoriaus.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


GlossPost: Berliner Wörterbuch (deu > deu)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »