Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Luciano Costa
Imaging, Law and Creativity

Recife, Pernambuco, Brazil
Local time: 15:12 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Computers: Software
AccountingLaw: Taxation & Customs
HistoryLinguistics
Internet, e-CommerceLaw (general)
Poetry & LiteraturePhilosophy

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 75, Questions answered: 101
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, American Express
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Portuguese: Getting Started on HTML
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Computers: Software
Source text - English
Most of the stuff on the web is no different than the stuff on your computer - it's just a whole load of files sorted into a whole load of directories.
HTML files are nothing more than simple text files, so to start writing in HTML, you need nothing more than a simple text editor.
Notepad is a common text editor (on Windows this is usually found under the Programs > Accessories menu).
Type this in to your text editor:
This is my first web page
Now create a folder called 'html' in your C drive (or anywhere else you fancy) and save the file as "myfirstpage.html". It is important that the extension ".html" is specified - some text editors, such as Notepad, will automatically save it as ".txt" otherwise.

To look at HTML files, they don't even need to be on the web. Open a web browser such as Firefox or Internet Explorer and in the address bar, where you usually type web addresses, type in the location of the file you just saved (for example, "c:htmlmyfirstpage.html") and hit return. Alternatively, go to the File menu of the browser, select Open, and browse for the file.
Translation - Portuguese
A maior parte do que você encontra na web não é diferente do que você encontra no seu computador - é só um monte de arquivos organizados em um monte de diretórios.
Arquivos HTML não são nada mais do que simples arquivos de texto, de maneira que para começar escrevendo em HTML, você precisa apenas de um editor de texto simples. O Notepad é um editor de textos comum (no Windows ele é normalmente encontrado no menu em Programas > Acessórios). Digite issto no seu editor de texto: Essa é minha primeira página web. Depois, crie uma pasta chamada 'html' no seu drive C (ou em qualquer outro lugar que você queira) e salve o texto como "minhaprimeirapágina.html". É muito importante que a extensão ".html" seja especificada, caso contrário alguns editores de texto, como o Notepad, irão salvá-lo automaticamente como".txt."
English to Portuguese: The Priority of Paradigms
General field: Science
Source text - English
To discover the relation between rules, paradigms, and normal science, consider first how the historian isolates the particular loci of commitment that have just been described as accepted rules. Close historical investigation of a given specialty at a given time discloses a set of recurrent and quasistandard illustrations of various theories in their conceptual, observational, and instrumental applications. These are the community's paradigms, revealed in its textbooks, lectures, and laboratory exercises. By studying them and by practicing with them, the members of the corresponding community learn their trade. Despite occasional ambiguities, the paradigms of a mature scientific community can be determined with relative ease.
Translation - Portuguese
Para descobrir a relação entre regras, paradigmas e a ciência normal, considere primeiro a maneira como o historiador isola os loci particulares das obrigações que foram descritas como regras aceitas. Uma investigação histórica mais detalhada de uma dada especialidade em um tempo dado revela um conjunto de ilustrações quase-padrões recorrentes de várias teorias nas suas aplicações conceituais, observacionais e instrumentais. Estes são os paradigmas da comunidade, revelados em livros textos, palestras e exercícios de laboratório. Ao estudá-los e praticá-los, os membros da comunidade correspondente aprendem seu ofício. Apesar de ambiguidades ocasionais, os paradigmas de uma comunidade científica amadurecida podem ser determinados com relativa facilidade.

Glossaries Business, General expressions
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, OpenOffice, Powerpoint
Bio
A Tax Auditor for the Public Treasure, I have a large experience in auditing, forensic auditing, taxes, accountancy, customs, Law, contracts, lease and some software tools such as excel, Idea, Access and Powerpoint.
Besides that I have a Teachers Degree in History and worked as a professional photographer with lots of experience on image editing programs such as Photoshop, Illustrator, Lightroom, Firework, Premiere, After Effects and all the gear and tricks of the field.
Currently I am doing a graduate course in Translation (English - Portuguese - English).
Besides that philosophy and linguistics have been a major concern in my studies and translation and philosophy of language is the subject of my graduation project.
And last but not least, Literature has been the line binding all those different activities and I am now working on a project about Lewis Carroll.
Keywords: Portuguese, law, tax, account, vat, philosophy, linguistics, localization, software, economics. See more.Portuguese, law, tax, account, vat, philosophy, linguistics, localization, software, economics, photography, fine arts, print, photoshop, illustrator, humanities, history, logic, English, accountancy, forensic accountancy, website, web design, interpreting, social science, education, academic, contracts, legal procedures, customs, aduana, importação, exportação, import, export. See less.


Profile last updated
Dec 22, 2013



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs