Arbeitssprachen:
Deutsch > Italienisch

Lorenzo Ciavatta
http://www.lorenzociavatta.de

Berlin, Berlin, Deutschland
Lokale Zeit: 22:13 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Italienisch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWMarketing/Marktforschung
Tourismus und ReisenPhilosophie
GeschichtePsychologie

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 20, Beantwortete Fragen: 11, Gestellte Fragen: 1
Payment methods accepted Banküberweisung
Glossare Settore Turismo
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 14. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Website http://www.lorenzociavatta.de
Lebenslauf
Chi sono

Eclettico, curioso, sempre alla ricerca di nuove idee. Nel 2008 conseguo la laurea magistrale in storia della filosofia presso l’università di Roma La Sapienza e nel marzo dello stesso anno mi trasferisco a Berlino, centro pulsante di cultura e crocevia di tendenze.
Nel 2012 intraprendo a tempo pieno la carriera di traduttore spinto soprattutto da un vivo interesse per la lingua tedesca che coltivo fino al conseguimento del Goethe Zertifikat C2 (Großes Deutsches Sprachdiplom - GDS).
Nella quotidianità lavorativa mi attengo a tre capisaldi: qualità, puntualità delle consegne, prezzi sostenibili.

Über mich

Vielseitig, neugierig und immer auf der Suche nach neuen Ideen. Im Jahr 2008 erlange ich den Master in Geschichte der Philosophie an der Universität Rom La Sapienza. Im März desselben Jahres ziehe ich nach Berlin - pulsierendes Zentrum von Kulturen und Kreuzungspunkt von aktuellsten Tendenzen. 2012 schlage ich meinen Karriereweg zum Übersetzer der Sprachkombination Deutsch-Italienisch ein. Grund dafür das starke Interesse für die deutsche Sprache; Interesse, das zum Abschluss des Goethe Zertifikats C2 (Großes Deutsches Sprachdiplom - GDS) führt. Meiner Arbeit liegen folgende drei Maßstäbe zu Grunde: Pünktlichkeit bei der Abgabe, Qualität, angemessene Preise.

Lorenzo
P82201772.jpg
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 20
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprache (PRO)
Deutsch > Italienisch20
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik8
Kunst/Literatur4
Marketing4
Sonstige4
Fachgebiete (PRO)
Kunst, Kunsthandwerk, Malerei8
Textilien/Kleidung/Mode8
Tourismus und Reisen4

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Übersetzer, Italienisch, Deutsch, SDL Trados, Sprachmittler, Traduttore, Tedesco, Italiano, Mediazione linguistica, Marketing


Letzte Profilaktualisierung
Feb 2, 2016



More translators and interpreters: Deutsch > Italienisch   More language pairs