Member since Feb '19

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Cristiano Frota
Game Localization & Subtitler Your Call!

Brazil
Local time: 14:47 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
37 positive reviews
(3 unidentified)

12 ratings (4.91 avg. rating)

 Your feedback
What Cristiano Frota is working on
info
May 2, 2020 (posted via ProZ.com):  Delivered a translation of 156k words about automotive diagnostics! ...more »
Total word count: 0

User message
Subtitler, Game Localization and Translation You call!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Transcreation, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Software localization, Website localization, MT post-editing, Transcription, Language instruction, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureMedical (general)
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers (general)
Engineering (general)Finance (general)
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
Tourism & TravelGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 14,677

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 351,814
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 25 - 32 USD per hour / 2.00 - 3.00 USD per audio/video minute
Portuguese to English - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 25 - 32 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 12, Questions asked: 84
Project History 2 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Blue Board entries made by this user  25 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, TransferWise
Portfolio Sample translations submitted: 4
English to Portuguese: High-Resolution CRISPR Functional Genomics Reveals Critical Vulnerabilities of the NuRD Complex for Fetal Hemoglobin Control
General field: Medical
Detailed field: Science (general)
Source text - English
Hemoglobinopathies resulting from mutations of the adult beta-globin gene affect millions worldwide. Persistently elevated levels of fetal hemoglobin (HbF) are without consequence in healthy individuals but convey a major clinical benefit in patients with sickle cell disease and beta-thalassemia. Fetal globin silencing relies on interactions between DNA binding factors and chromatin readers, writers, and erasers acting within multiprotein nuclear complexes. The nucleosome remodeling and deacetylase (NuRD) complex is an epigenetic chromatin modifier, including ATP-dependent nucleosome remodeling and histone deacetylase activities, that has been implicated in HbF control. BCL11A and ZBTB7A, two key transcription factors required for HbF repression in adult erythroid cells, physically interact with NuRD complex members. In order to identify potential target sites within the NuRD complex with maximal HbF de-repression and minimal cellular toxicity potential we set out to dissect the function of the NuRD complex in adult erythroid precursors by dense mutagenesis. We performed CRISPR-Cas9 mediated saturating mutagenesis of all coding regions of human NuRD complex members in human umbilical cord blood-derived erythroid progenitor (HUDEP-2) adult erythroid cells with HbF expression as the primary readout and cell fitness as a counter-screen. This approach distinguished four classes of NuRD complex members: those required for HbF repression but dispensable for cellular fitness (such as MTA2, MBD2, HDAC2, and GATAD2A), those required for both HbF repression and cell fitness (such as CHD4), those only required for cell fitness (such as RBBP4), and many not essential for either HbF repression or cell fitness. The NuRD paralogs essential for HbF repression correlated with the abundance of peptides retrieved by MTA2 immunoprecipitation followed by mass spectrometry, suggesting a NuRD sub-complex that silences fetal globin. We demonstrated that this tiling CRISPR screen approach identifies residues at which short in-frame deletions result in loss of function, including at catalytic residues of CHD4 and HDAC2, additional NuRD domains and conserved regions of unknown significance. By mapping functional data onto existing structures we detected sequences essential for HbF repression within the ELM2 and BAH domains of MTA2 that mediate key protein-protein interactions with HDAC1/2 and with chromatin. At CHD4, we found numerous critical positions where in-frame alleles resulted in robust HbF elevation to a greater magnitude than disruption of any other NuRD member. However nearly all of these HbF-inducing perturbations at CHD4 were inversely correlated with cell fitness. In contrast, we observed that in-frame deletions within the CHDCT2 domain of CHD4 resulted in profound elevation of HbF level but spared the negative impact on cell growth. Overall, these results demonstrate a sub-complex of NuRD essential for HbF silencing and identify key interfaces including at the potent HbF repressor CHD4 which could serve as selective small molecule development targets for therapeutic HbF re-induction.
Translation - Portuguese
Hemoglobinopatias resultantes de mutações no gene da beta-globina adulta afetam milhões em todo o mundo. Níveis persistentemente elevados de hemoglobina fetal (HbF) não têm conseqüências em indivíduos saudáveis, mas transmitem um grande benefício clínico em pacientes com doença falciforme e beta-talassemia O silenciamento da globina fetal depende de interações entre fatores de ligação ao DNA e leitores, escritores e apagadores de cromatina que atuam dentro de complexos nucleares de multi proteínas. O complexo de remodelação de nucleossomos e deacetilase (NuRD) é um modificador epigenético da cromatina, incluindo atividades de remodelação de nucleossomos dependentes de ATP e atividades de histona deacetilase, que estão implicadas no controle de HbF. BCL11A e ZBTB7A, dois fatores principais de transcrição necessários para a repressão do HbF em células eritróides adultas, interagem fisicamente com membros do complexo NuRD A fim de identificar potenciais locais destino dentro do complexo NuRD com desrepressão máxima de HbF e potencial mínimo de toxicidade celular, propusemos dissecar a função do complexo NuRD em precursores eritróides adultos por mutagênese densa. Realizamos mutagênese saturadora mediada por CRISPR-Cas9 de todas as regiões codificadoras de membros do complexo NuRD humano em células eritróides adultas progenitoras eritróides derivadas de sangue do cordão umbilical humano (HUDEP-2) com expressão de HbF como leitura primária e aptidão celular como contra-tela. Essa abordagem distinguiu quatro classes de membros do complexo NuRD: aquelas necessárias para a repressão da HbF, mas dispensáveis para a aptidão celular (como MTA2, MBD2, HDAC2 e GATAD2A), aquelas necessárias para a repressão da HbF e a aptidão celular (como a CHD4), apenas aquelas necessário para o condicionamento celular (como o RBBP4) e muitos não essenciais para a repressão do HbF ou o condicionamento celular. Os parálogos de NuRD essenciais para a repressão de HbF correlacionaram-se com a abundância de peptídeos recuperados pela imunoprecipitação de MTA2 seguida por espectrometria de massa, sugerindo um sub-complexo de NuRD que silencia globina fetal. Demonstramos que essa abordagem de tela CRISPR identifica resíduos nos quais deleções curtas em quadro resultam em perda de função, incluindo resíduos catalíticos de CHD4 e HDAC2, domínios NuRD adicionais e regiões conservadas de significado desconhecido. Ao mapear dados funcionais para estruturas existentes, detectamos seqüências essenciais para a repressão da HbF nos domínios ELM2 e BAH do MTA2 que mediam as principais interações proteína-proteína com HDAC1/2 e com cromatina. No CHD4, encontramos numerosas posições críticas em que os quadros alelos resultaram em elevação robusta de HbF a uma magnitude maior do que a interrupção de qualquer outro membro do NuRD. No entanto, quase todas essas perturbações indutoras de HbF no CHD4 foram inversamente correlacionadas com a aptidão das células. Por outro lado, observamos que as deleções no quadro no domínio CHDCT2 do CHD4 resultaram em elevação profunda do nível de HbF, mas poupamos o impacto negativo no crescimento celular No geral, esses resultados demonstram um sub-complexo de NuRD essencial para o silenciamento de HbF e identificam as principais interfaces, incluindo o potente repressor de HbF CHD4, que podem servir como alvos seletivos de desenvolvimento de pequenas moléculas para a re-indução terapêutica de HbF.
English to Portuguese: Atoms
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English
Os átomos, as menores partículas de matéria que retêm as propriedades da matéria, são feitos de prótons, elétrons e nêutrons.
Os prótons têm uma carga positiva, os elétrons têm uma carga negativa que cancela a carga positiva do próton.
Nêutrons são partículas semelhantes a um próton, mas com carga neutra.
Não há diferenças entre cargas positivas e negativas, exceto que partículas com a mesma carga se repelem e partículas com cargas opostas se atraem.
Se um próton solitário positivo e um elétron negativo forem colocados próximos um do outro, eles se unirão para formar um átomo de hidrogênio.
Essa repulsão e atração (força entre partículas carregadas estacionárias) é conhecida como Força Eletrostática e se estende teoricamente ao infinito, mas é diluída à medida que a distância entre as partículas aumenta.
Quando um átomo tem um ou mais elétrons ausentes, fica com uma carga positiva e, quando um átomo possui pelo menos um elétron extra, possui uma carga negativa.
"Ter uma carga positiva ou negativa transforma um átomo em um íon."
Os átomos apenas ganham e perdem prótons e nêutrons através da fusão, fissão e decaimento radioativo.
Embora os átomos sejam feitos de muitas partículas e os objetos sejam feitos de muitos átomos, eles se comportam de maneira semelhante às partículas carregadas em termos de como elas se repelem e atraem.
Em um átomo, os prótons e nêutrons se combinam para formar um núcleo fortemente ligado.
Esse núcleo é cercado por uma vasta nuvem de elétrons circulando-o à distância, mas mantida perto dos prótons por atração eletromagnética (a força eletrostática discutida anteriormente).
A nuvem existe como uma série de conchas/bandas sobrepostas, nas quais as bandas de valência interna são preenchidas com elétrons e estão fortemente ligadas ao átomo.
As bandas de condução externas não contêm elétrons, exceto aqueles que se aceleraram para as bandas de condução através do ganho de energia.
Com energia suficiente, um elétron escapará de um átomo (compare com a velocidade de escape de um foguete espacial).
Quando um elétron na banda de condução desacelera e cai para outra banda de condução ou a banda de valência, um fóton é emitido.
Conhecido como efeito fotoelétrico.
Translation - Portuguese
Atoms, the smallest particles of matter that retain the properties of the matter, are made of protons, electrons, and neutrons.
Protons have a positive charge, Electrons have a negative charge that cancels the proton's positive charge.
Neutrons are particles that are similar to a proton but have a neutral charge.
There are no differences between positive and negative charges except that particles with the same charge repel each other and particles with opposite charges attract each other.
If a solitary positive proton and negative electron are placed near each other they will come together to form a hydrogen atom.
This repulsion and attraction (force between stationary charged particles) is known as the Electrostatic Force and extends theoretically to infinity, but is diluted as the distance between particles increases.
When an atom has one or more missing electrons it is left with a positive charge, and when an atom has at least one extra electron it has a negative charge.
"Having a positive or a negative charge makes an atom an ion."
Atoms only gain and lose protons and neutrons through fusion, fission, and radioactive decay.
Although atoms are made of many particles and objects are made of many atoms, they behave similarly to charged particles in terms of how they repel and attract.
In an atom the protons and neutrons combine to form a tightly bound nucleus.
This nucleus is surrounded by a vast cloud of electrons circling it at a distance but held near the protons by electromagnetic attraction (the electrostatic force discussed earlier).
The cloud exists as a series of overlapping shells/bands in which the inner valence bands are filled with electrons and are tightly bound to the atom.
The outer conduction bands contain no electrons except those that have accelerated to the conduction bands by gaining energy.
With enough energy an electron will escape an atom (compare with the escape velocity of a space rocket).
When an electron in the conduction band decelerates and falls to another conduction band or the valence band a photon is emitted.
This is known as the photoelectric effect.
English to Portuguese: Culture as water
General field: Social Sciences
Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters
Source text - English
Briefly, let's consider why it is important to be mindful of cultural differences in our work with foreigners. In my work, I often encounter people who have a deep anxiety of causing offence when they communicate across cultures. My impression is that this anxiety is really unnecessary. It certainly is possible to accidentally offend someone because of different cultural norms and values, but my impression is that when people are conscious of cultural diversity and trying to treat each other with respect, accidental offence is really very rare. What is much more common is accidentally causing confusion and perhaps a little bit of embarrassment.
Some of the ways that our cultural background influences our interactions with others.
We touched upon the idea that very often what causes confusion, embarrassment or even offence, is interpretation. Usually the issue is that one person has misinterpreted the behaviour of the other – at least has interpreted their behaviour differently. For example, the ‘thumb up’ gesture is interpreted as ‘good’ or ‘OK’ in many countries, but may be understood as an offensive gesture in much of the Middle East.
A handshake is a common greeting in many countries. In some cultures however, it is not practised between two people of opposite genders. This would usually be the case in Iran, Saudi Arabia and much of the Middle East.
Translation - Portuguese
Resumidamente, vamos considerar por que é importante estar atento às diferenças culturais em nosso trabalho com os estrangeiros. No meu trabalho, muitas vezes encontro pessoas que têm uma profunda ansiedade de ofender quando se comunicam entre culturas. Minha impressão é que esta ansiedade é na verdade desnecessária. Certamente é possível ofender alguém acidentalmente por causa de diferentes normas e valores culturais, mas minha impressão é que quando as pessoas estão conscientes da diversidade cultural e tentam tratar um ao outro com respeito, a ofensa acidental é realmente muito rara. O que é mais comum é causar confusão acidentalmente e talvez um pouco de constrangimento.
Algumas das maneiras que nossa formação cultural influencia nossas interações com os outros. Chegamos a conclusão de que muitas vezes o que causa confusão, constrangimento ou até mesmo ofensa, é a interpretação. Geralmente, a questão é que uma pessoa interpretou mal o comportamento da outra - pelo menos interpretou seu comportamento de maneira diferente. Por exemplo, o gesto do "polegar para cima" é interpretado como “ótimo" ou "OK" em muitos países, mas pode ser entendido como um gesto ofensivo em grande parte do Oriente Médio.
Um aperto de mão é um cumprimento comum em muitos países. No entanto, em algumas culturas, ela não é praticada entre duas pessoas de gêneros opostos. Este geralmente seria o caso no Irã, na Arábia Saudita e em grande parte do Oriente Médio.
Portuguese: Combat a sedentary lifestyle
General field: Medical
Detailed field: Medical: Health Care
Source text - Portuguese
A sedentary life can affect your health in ways you may not realize. For example, prolonged sitting, like spending hours watching television, can increase your chance of developing venous thrombosis (potentially fatal blood clots that form in the deep veins of the legs), according to a study of more than 15,000 people. In fact, people who watched television the most had a 70% greater risk of suffering from venous thrombosis compared with those who never or seldom watched TV.
Translation - Portuguese
Uma vida sedentária pode afetar a sua saúde de varias formas que você não perceba. Por exemplo, períodos prolongados ou passar horas assistindo televisão, podem aumentar a chance de desenvolver trombose venosa(coágulos sanguíneos potencialmente fatais que se formam nas veias profundas das pernas), conforme o estudo de mais de 15.000 pessoas. Na verdade, pessoas que assistiam televisão, a maioria tinha 70% maior de correr risco de trombose venosa comparado com aquelas que nunca ou raramente assistiam TV.


New! Video portfolio:
Glossaries Automotive Diagnostics Systems, Finances
Translation education Bachelor's degree - Language School
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Feb 2018. Became a member: Feb 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Portuguese (Language School)
Memberships ABRATES
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Articulate Storyline, Passolo, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Swordfish, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Professional practices Cristiano Frota endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Thank you for your interest in my translation services.

Who am I?

My name is Cristiano Frota, a Professional Brazilian Native Translator from English to Portuguese-BR with a lifelong passion for languages. For the past four years, I've been working as a full-time translator by helping people get their message across the world.

I also worked as a Tutor/Teacher in a Language School for 6 years teaching Brazilian students to learn English by the Accelerated Learning methodology.

Currently working with dozens of agencies across the world as a reliable translator. Always open and willing to develop a long-term collaboration with new clients based on service high-quality services and on-time translations.

Services: Translation, Proofreading, Quality Assurance, MT Post-editing, Subtitling, Transcription, and Back-translation.

I carry out a range of background in translations done of different texts. My specialist fields are Game/Web Localization, Engineering, IT, Medical, Lifestyle, Multimedia, Marketing, and Business translations.

Reasonable rates and subject to negotiation depending on the project details.

CAT tools: SDL Trados Studio 2019, MemoQ, Wordfast Anywhere, Aegisub, Subtitle Edit, Wincaps Q4, Premiere Pro CC 2020

Proficient in Online CAT tools too: Memsource, Workbench, Lexiqa, Matecat, and Studio

I’d be honored to perform a translation test if such is the policy of your company.

Thank you very much and it's a pleasure to meet you.

Feel free to contact me and I will be glad to answer your request promptly.


Your professional translator,

Cristiano Frota


We are what we repeatedly do. Excellence, then, is not an act, but a habit. - Aristotle


pakb6jv6ezcnldl4iqbd.jpgjg6hvbj14f8bm7jrh6zh.png




This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Subtitling1
Language pairs
English to Portuguese2
Specialty fields
Internet, e-Commerce1
Cinema, Film, TV, Drama1
Other fields
Keywords: english to portuguese, brazil, brazilian translator, professional translator from en to pt-br, brazilian video game localization, localisation, software localization, localize into pt-br, subtitling, tv shows. See more.english to portuguese, brazil, brazilian translator, professional translator from en to pt-br, brazilian video game localization, localisation, software localization, localize into pt-br, subtitling, tv shows, movies, series, documentary, interview, audiovisual, localization, software, hardware, software, IT, applications, mobile, smartphone, iOS, apps, games, rpg, racing, adventure, action, fps, idle games, video games, iPhone, iPad, android, computing, defense, cloud, database, virtualization, localize, translate, computer games, reliable, accurate, automotive, aviation, aerospace, assemble and maintenance, mechanics, electronics, petroleum, construction equipment and agriculture, construction, metal cutting, machining, machines, machinery, motorcycle, engineering, equipment, weapon, heavy equipment, manuals, mechanics, oil & gas, tourism, travel, sports, fashion, beauty, culture, art, food and beverages, advertising, Internet, e-commerce, marketing, training, and public relations, websites, games, keywords marketing and scripts, health care, cardiology, pharmaceutical, instruments, dentistry, veterinary and psychology.. See less.





More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs