Membre depuis Jun '23

Langues de travail :
espagnol vers néerlandais
allemand vers néerlandais
anglais vers néerlandais
français vers néerlandais
danois vers néerlandais

Yasmine Delvaux
Experte en communication multilingue

Belgique
Heure locale : 21:31 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : néerlandais Native in néerlandais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
What Yasmine Delvaux is working on
info
Jul 1, 2023 (posted via ProZ.com):  Translating interesting technical marketing content from English to Dutch. ...more »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Training, Translation, Editing/proofreading, Transcription, Native speaker conversation
Compétences
Spécialisé en :
Poésie et littératureLinguistique
Textiles / vêtements / modePublicité / relations publiques
Environnement et écologieCinéma, film, TV, théâtre
Sports / forme physique / loisirsInternet, commerce électronique
Marketing / recherche de marchéTourisme et voyages

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Payment methods accepted Virement bancaire | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - Artesis Hogeschool Antwerpen
Expérience Années d'expérience en traduction : 1. Inscrit à ProZ.com : Jun 2023. Devenu membre en : Jun 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références espagnol vers néerlandais (Belgium: AUHA-HIVT)
allemand vers néerlandais (Belgium: AUHA-HIVT)
danois vers néerlandais (Belgium: AUHA-HIVT)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, ChatGPT, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

When I just obtained my Master’s degree in Literary and Audiovisual Translation, I wasn’t entirely
sure if I wanted to become a translator, so I took a different career path. After working
many years as a press and communications assistant and later as a language
teacher (Dutch and Spanish), I felt the urge to dive into a new adventure in
which I can 100% indulge in my passion for different languages and cultures. Therefore I am shifting my linguist career a litle bit and became a self-employed translator, proofreader and language teacher.

Studying languages and improving my language skills has always been a part of my life,
not only because I grew up in multilingual Belgium, but also because I am an enthusiastic
language nerd. 

Mots clés : dutch, english, spanish, danish, french, german, literature, culture, travel industry, hospitality. See more.dutch, english, spanish, danish, french, german, literature, culture, travel industry, hospitality, sports, environment, belgian dutch. See less.


Dernière mise à jour du profil
May 22