Member since Dec '07

Working languages:
English to Russian
English to Ukrainian

Sergey Savchenko
To translate is to connect

Ukraine
Local time: 09:34 EEST (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian, Ukrainian Native in Ukrainian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
I love being a translator!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Telecom(munications)Automotive / Cars & Trucks
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Sports / Fitness / RecreationComputers: Software
Marketing / Market Research

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1485, Questions answered: 1134, Questions asked: 20
Project History 3 projects entered

Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Russian: Time to Be Creative with Your First Date
General field: Other
Source text - English
Are you getting a bit bored with the usual first date event of going out for a drink or a meal? If you are, you’re not alone – lots of people fall into doing this because it is the usual thing to do. We do it out of habit more than anything else.

But there are other things you can do to perk up that first date, and they might just get the ball rolling in the process.

The worst thing about the first date is breaking the ice. You can feel very awkward to begin with as you get to know each other and find things in common that you can easily talk about.

This is why going for a meal or a drink can be difficult, because you haven’t really got anything to do. For instance you might toy with your drink or choose a meal from the menu, but that’s about it. Furthermore you can’t really talk politely when you are eating!

So it stands to reason that other activities might be better. Think about bowling for example. This is always good fun and most people will give it a go even if they have never tried it before. The good thing about this is that it is a public place too, so if it is a blind date you’ll also feel quite safe with lots of other people around.

Ideally you should get to know each other a bit before you plan the first actual meeting. This would be easy if you have met each other online, because you can email each other or message each other through the site you met on. Try and get to know what your likes and dislikes are, because it will make it much easier to plan a successful and creative first date.

For instance you might find you both love theme parks. Why not head out to one nearby for the day together? You are guaranteed to have a more successful date if you are both doing something you love.

Some activities may not sound like the ideal first date but they are certainly creative. How about bungee jumping for the adventurous or a restaurant crawl for food lovers? This means eating every course of a meal somewhere different, and it will certainly be something to talk about
Translation - Russian
Вам прискучили стандартные первые свидания с обязательным посещением бара или кафе? Если это так, вы не одиноки в своих чувствах: многие люди проводят первое свидание именно так лишь потому, что так принято. Можно сказать, что это не более чем привычка.

А между тем есть немало способов оживить первое свидание, и, очень может быть, это положительно скажется на ваших будущих отношениях.

Самое трудное на первом свидании – преодолеть скованность. В начале знакомства, когда мы мало что знаем друг о друге и у нас мало общих тем для обсуждения, нам свойственно испытывать некоторую неловкость.

Вот почему посещение ресторана или бара может быть не слишком удачной идеей – вам просто нечем будет там заняться. Да, вы можете долго выбирать, что заказать, потягивая аперитив, но этим, на самом деле, ваш выбор и ограничивается. Более того, с полным ртом не слишком удобно беседовать.

Итак, напрашивается вывод, что есть смысл рассмотреть другие варианты. Возьмем, например, боулинг. Это очень увлекательная игра, которая обычно приходится по душе даже новичкам. Есть и еще одно преимущество: боулинг-клуб – это общественное место, и даже если вы ничего не знаете о человеке, с которым встречаетесь, вам нечего опасаться, ведь кругом будет множество людей.

В идеале, прежде чем договариваться о встрече, надо хоть немного узнать друг друга. Если вы познакомились через Интернет, сделать это будет несложно: можно обменяться сообщениями по электронной почте или через сайт, на котором вы познакомились. Постарайтесь узнать, что вам обоим нравится и не нравится, и это намного упростит планирование успешного и оригинального свидания.

Например, вы можете обнаружить, что вы оба обожаете тематические парки. В таком случае почему бы не провести первую встречу именно там? Если вы оба будете делать то, что вам нравится, ваше свидание наверняка пройдет успешно.

Некоторые варианты могут показаться вам сомнительным выбором для первого свидания – может быть и так, но зато их никак не назовешь скучными. Если вы любитель экстрима, как насчет прыжков с моста на эластичном тросе? А гурманам стоит подумать о гастрономическом туре по самым интересным ресторанам города. Вы можете попробовать закуски в одном ресторане, горячее – в другом, а десерт – в третьем, при таком подходе, поверьте, вам будет о чем поговорить.

Translation education Master's degree - Kharkov State University
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Jun 2004. Became a member: Dec 2007.
Credentials English to Russian (Kharkiv State University, verified)
English to Ukrainian (Kharkiv State University, verified)
English to Russian (Ukrainian Translators Association)
English to Ukrainian (Ukrainian Translators Association)
Memberships Ukrainian Translators Association
Software Across, Adobe Acrobat, Catalyst, Idiom, memoQ, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, XTM
Forum posts 40 forum posts
CV/Resume English (DOC)
Events and training
Contests won Mini-contest 2012: English to Ukrainian
Professional practices Sergey Savchenko endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Professional translator since 2000. Specialization in computers & IT as well as technical and marketing texts. Turnaround about 1,000,000 words in 2023.




Here are some of the recent projects I worked on:

- Skype localization into Russian - 300 kwords
- Microsoft products localization and articles for online Knowledge base - 200 kwords
- Manual for HP printers - 120 kwords
- Help system & marketing materials for SAP products - 60 kwords
- Manuals and interface localization for Sony/Sony-Ericsson, Philips, Huawei, Meizu, Oppo and Blackberry mobile phones - 500 kwords
- Localization and marketing materials for Oracle products - 150 kwords
- Marketing materials for KIA Motors - 20 kwords
- Localization of Philips Medical systems and Olympic Medical CFM - 50 kwords
- Dropbox localization into Ukrainian - 300 kwords
- Materials for different pharmaceutical studies - 50 kwords
- Manuals for Panasonic, Philips products - cameras, audio-equipment etc. - 30 kwords
- Manuals for LG laptops - 130 kwords
- Manuals for Dell laptops - 170 kwords
- Avast Antivirus localization into Russian and Ukrainian - 500 kwords
- Harley Davidson technical and marketing materials into Russian - 200+ kwords
- Localization of Bioware's Dragon Age, Second Life, State of Decay and many other games into Russian


Vast experience in translation of fiction (including well-known legal thriller "The Firm" by John Grisham and two parts of fantasy trilogy by Philip Pullman - "The subtle knife" and "The amber spyglass").

sdliworkwi.png


To get a quote please contact me: email
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1497
PRO-level pts: 1485


Top languages (PRO)
English to Russian1435
English to Ukrainian46
Ukrainian to English4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering457
Other240
Bus/Financial228
Marketing177
Law/Patents167
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Marketing / Market Research132
Finance (general)98
Telecom(munications)73
Computers: Software71
Law (general)68
IT (Information Technology)60
Construction / Civil Engineering58
Pts in 69 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
English to Russian2
English to Ukrainian1
Specialty fields
Telecom(munications)1
Computers: Hardware1
Medical: Instruments1
Other fields
Keywords: Software, localization, IT, hardware, consumer, electronics, equipment, technical, marketing, quality. See more.Software, localization, IT, hardware, consumer, electronics, equipment, technical, marketing, quality, translator, English, Russian, Ukrainian, manual, videogame. See less.


Profile last updated
Dec 16, 2023



More translators and interpreters: English to Russian - English to Ukrainian   More language pairs