This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Hungarian: Gaming General field: Other Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English Life hacks for a rainy summer
Although summer is always somewhat anticipated, in our hearts we know not to get too excited. As Londoners, experience has taught us that the so-called sunny season stands for being caught out in the rain without an umbrella, an absurd need to invest in woollen clothing and a longing to escape to a place where clouds have never existed. All this may come as no surprise, but consider the predicament when it turns out that your holiday dates from work have (hypothetically) been wiped out by all the weddings and hen parties you’ve steadily attended throughout the year – meaning that for the entirety of this summer at least, you’re going to be firmly anchored under the rain clouds and/or one of the mythical skeleton staff drifting about the office.
Translation - Hungarian Frappáns ötletek esős nyári napokra
Az emberek többsége általában már nagyon várja a nyár érkezését, a langyos reggeleket, verőfényest napsütést. Mindez valóságos felüdülés a csípős tél és az esős, változékony tavasz után. Ki ne gondolna hát a hidegebb évszakokban szívesen a nyári barnulásra, pancsolással eltöltött kellemes délutánokra, strandolásra, vagy akár egy üdítő kirándulásra a természetben? Ugyan ez csak néhány pozitívum a legmelegebb évszak érdemei közül, pont az ilyen jó időben érintheti az embert és terveit – sajnos szó szerint – hidegzuhanyként az időjárás változékonysága. A hirtelen jött rossz idő bárkinek könnyedén kedvét szegheti, elejét veheti a már jó előre betervezett programoknak, vagy dugába döntheti a várva várt nyaralás legizgalmasabb ötleteit. Azonban ne hagyjuk, hogy kényére-kedvére gúnyt űzzön belőlünk a szeszélyes időjárás és előzzük meg „esőgondjainkat” egy tartalékterv készítésével, mely biztosítja, hogy mi nevessünk a végén.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Szeged
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2016.
Hungarian to English (Szeged University) English to Hungarian (Szeged University)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM
Bio
Multilingual translator and interpreter.
My name is Gabor Fulop.
I am a certified translator and interpreter.
My degree in translation and interpretation gives the basis of my knowledge and my work experience ensures that my translations and articles are always top-notch.
I provide professional translations in various fields, and as an experienced linguist, I am also capable of Transcribing and Proofreading documents.
I firmly believe that communication is a key part of any cooperation, therefore I always do my best to discuss possible issues with the employer.
This keeps the employer-employee relations smooth and professional.
I also make good use of my degree in Marketing and PR, which helps me to further enhance the quality of my work.
Thank you for your attention,
Gabor Fulop
Keywords: translation, english, hungarian, french, marketing, lifestyle, general, technical