Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français

Caroline Lasnier
French market research translator

Milton Keynes, England, Royaume-Uni
Heure locale : 08:20 BST (GMT+1)

Langue maternelle : français 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management, Website localization, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesEntreprise / commerce
Tourisme et voyagesRessources humaines
Org / dév. / coop internationaleInternet, commerce électronique
JournalismeMédia / multimédia
Marketing / recherche de marché

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  3 entrées

Payment methods accepted Virement bancaire
Études de traduction Bachelor's degree - Université de Pau et des Pays de l'Adour (France)
Expérience Années d'expérience en traduction : 6. Inscrit à ProZ.com : Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Crowdin, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System
Site web http://www.accents-francais.co.uk
Bio

Professional French translator with 20+ years in the translation industry in various roles (in-house translator, project manager and translation manager).

I particularly enjoy market research and food translations. My pet hate is financial documents.

Mots clés : French, translator, Proofreading, editing, advertising, tourism, training, hr, user manual, user guide. See more.French, translator, Proofreading, editing, advertising, tourism, training, hr, user manual, user guide, technical, medical, project management, education, transcription, glossary, termbase, terminology, English, arts, crafts, style guide, brochure, localisation, display. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 17



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs