Working languages:
Japanese to Chinese
Chinese to Japanese
Japanese (monolingual)

Xitong Wang
Freelance Translator|Letters MA|JLPT N1

Tokyo, Tokyo, Japan
Local time: 05:38 JST (GMT+9)

Native in: Chinese (Variants: Cantonese, Simplified) Native in Chinese, Japanese (Variants: Kansai, Standard-Japan) Native in Japanese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Native speaker conversation, Voiceover (dubbing), Training, Software localization, Website localization
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsPsychology
InsuranceMarketing
MusicMedia / Multimedia
Rates

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Master's degree - Kyoto University
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Mar 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, ChatGPT, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, PhraseApp, Powerpoint

Bio
Hello! I am a freelance translator specializing in the localization of mobile games (ZH-JA).
I have been engaged in ZH-JA localization for mobile games such as "Whiteout Survival" and "Frozen City", contributing to over 222,000 words of translation and LQA work as a freelance localization specialist.

Key Achievements:
- "Whiteout Survival": Over 73,000 words
- "Frozen City": Responsible for all text since December 2022 release
-“Valor Legends”: Over 23,000 words
- "Among Gods: Hero Arena": Responsible for biographies and dialogues of all characters at May 2023 release

Key Content:
- In-game text
- SNS and community articles
- Official Q&A

Source / Target Languages:
- ZH-JA (Chinese to Japanese)
- JA-ZH (Japanese to Chinese)
- EN-JA (English to Japanese)

Language Skills:
- Mandarin: Native
- Japanese Language Proficiency Test N1
- TOPIK (Korean) Level 5
- TOEIC Score: 900
- Basic credits in Thai and Vietnamese during graduate school
- Currently learning Czech

Localization is something I take great pride in; it's an incredibly fulfilling job.
My motivation stems from the delight seeing the words I have chosen become 'visible' and 'audible' accompanying the game's launch.
In addition to working swiftly and accurately, I focus on selecting words that resonate with the local gamers.

Please feel free to reach out through ProZ for new connections or project proposals.
I would be delighted to hear from you, and bring even more richness to the world of gaming through localization.
Keywords: chinese, japanese, english, translation, proofreading, game, localization, bilingual


Profile last updated
Feb 19



More translators and interpreters: Japanese to Chinese - Chinese to Japanese   More language pairs