This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I was wondering if any of you had any thoughts on the best CAT tool for Arabic to English translation. I am trying out memoQ right now. I read on another posting that memory translation is difficult for Arabic to English texts. Thanks in advance for any advice you can give.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ahmad Abdul-hafeeZ Saudo Arabija Local time: 23:39 Narys (2009) iš anglų į arabų + ...
MemoQ & WordFast
Apr 27, 2014
MemoQ and WordFast are very good CAT tools for Arabic into English translation. They are better than Trados.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alaa Zeineldine Egiptas Local time: 23:39 Narys (2002) iš anglų į arabų + ...
Trados Studio
Jul 10, 2014
While legacy versions of Trados were cumbersome and unreliable with Arabic, I find that Trados Studio (I still use Studio 2011) is a class above WordFast. I have not used MemoQ enough to judge it, but I have experienced BIDI issues when I did.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.