سوال بخصوص ترادوس
Gijos autorius: duraid
duraid
duraid
Australija
Local time: 10:21
iš arabų į anglų
+ ...
Apr 10, 2006


اخوان واخوات
السلام عليكم
انا لا امتلك معرفة ببرنامج ترادوس ولم يسبق لي ان استخدمته من قبل. معرفتي تقتصر على برامج ادوبي ومايكروميديا واوفيس وبعض ادوات البرمجة وانوي ان اشتري ترادوس وابدا في استخدامه لذا احتاج الى نصيحتكم في هذا المجال.
ما اقصده هو اي برنامج بالتحديد يجب ان اشتري لانه يبدو لي بان الشركة لديها اكثر من منتوج واي كتاب تفضلونه لتعلم ترادوس

تحياتي
دريد العراقي


 
Nesrin
Nesrin  Identity Verified
Jungtinė Karalystė
Local time: 01:21
iš anglų į arabų
+ ...
SDL Trados 2006 Freelance Apr 20, 2006

الأخ دريد
عليك شراء
SDL Trados 2006 Freelance
والذي يشمل برامج
TRADOS 7.5 و SDLX 2006 و MultiTerm 7.1
(http://www.translationzone.com/product.asp?ID=116)

أنا عن نفسي اشتريت البرنامج منذ شهر واحد من خلال
Proz Translat
... See more
الأخ دريد
عليك شراء
SDL Trados 2006 Freelance
والذي يشمل برامج
TRADOS 7.5 و SDLX 2006 و MultiTerm 7.1
(http://www.translationzone.com/product.asp?ID=116)

أنا عن نفسي اشتريت البرنامج منذ شهر واحد من خلال
Proz Translator Group Buying http://www.proz.com/tgb
حيث تحصل عليه مع خصم بسيط بالإضافة إلى اشتراك مجاني في
Proz
لمدة سنة.

الحقيقة أني لم أستعين بأي كتب لتعلم ترادوس حيث أني اعتمدت على نفسي (وعلى البرامج التعليمية - الـ
tutorials - )
وهو أمر استغرق مني بعض الوقت ولكنه ليس بالمستحيل.

حظاً سعيداً

نسرين

[Edited at 2006-04-20 19:27]
Collapse


 
duraid
duraid
Australija
Local time: 10:21
iš arabų į anglų
+ ...
TEMOS KŪRĖJA(S)
شكرا جزيلا Apr 20, 2006

شكرا اخت نسرين على جوابك الواضح
كثر الله من امثالك

تحياتي


 
ALMERCANA
ALMERCANA  Identity Verified
Marokas
Local time: 01:21
iš anglų į arabų
+ ...
تعلم كيفية الاستخدام Apr 20, 2006

duraid wrote:



واي كتاب تفضلونه لتعلم ترادوس



بخصوص تعلم كيفية استخدام برنامج ترادوس يمكنك الاعتماد على برنامج المساعدة الموجود ضمن خيارات البرنامج.
حظا سعيدا


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

سوال بخصوص ترادوس






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »