This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marina Capalbo Local time: 11:28 English to Italian + ...
Mar 8, 2003
Ciao a tutti!
Con mia grande gioia mi è stato chiesto di tenere un corso di inglese di 24 ore presso la Facoltà di fisica. Dovrò mettere in grado gli studenti di leggere e tradurre a vista dei testi di fisica.
Mi piacerebbe fornire agli studenti un piccolo dizionario di termini specialistici, ma in rete trovo soltanto glossari monolingue.
Poiché il tempo stringe, inizio tra una settimana e il corso finirà in breve tempo, non so se avrò il tempo materiale di tr... See more
Ciao a tutti!
Con mia grande gioia mi è stato chiesto di tenere un corso di inglese di 24 ore presso la Facoltà di fisica. Dovrò mettere in grado gli studenti di leggere e tradurre a vista dei testi di fisica.
Mi piacerebbe fornire agli studenti un piccolo dizionario di termini specialistici, ma in rete trovo soltanto glossari monolingue.
Poiché il tempo stringe, inizio tra una settimana e il corso finirà in breve tempo, non so se avrò il tempo materiale di tradurre tutti i termini dei glossari monolingue per costruire un dizionario bilingue per i ragazzi. Mi chiedevo se qcuno di voi possiede un glossario di questo tipo o conosce un link
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
River Italy Local time: 11:28 English to Italian + ...
Glossario IT>EN
Mar 9, 2003
L\'anno scorso ho seguito delle lezioni propedeutiche alla traduzione di materie scientifiche e alcuni compagni di corso hanno redatto un glossario relativo ai vari argomenti trattati. Se pensi che ti possa servire te lo inoltro!
Quote:
On 2003-03-08 15:28, Marina Capalbo wrote:
Ciao a tutti!
Con mia grande gioia mi è stato chiesto di tenere un corso di inglese di 24 ore presso la Facoltà
L\'anno scorso ho seguito delle lezioni propedeutiche alla traduzione di materie scientifiche e alcuni compagni di corso hanno redatto un glossario relativo ai vari argomenti trattati. Se pensi che ti possa servire te lo inoltro!
Quote:
On 2003-03-08 15:28, Marina Capalbo wrote:
Ciao a tutti!
Con mia grande gioia mi è stato chiesto di tenere un corso di inglese di 24 ore presso la Facoltà di fisica. Dovrò mettere in grado gli studenti di leggere e tradurre a vista dei testi di fisica.
Mi piacerebbe fornire agli studenti un piccolo dizionario di termini specialistici, ma in rete trovo soltanto glossari monolingue.
Poiché il tempo stringe, inizio tra una settimana e il corso finirà in breve tempo, non so se avrò il tempo materiale di tradurre tutti i termini dei glossari monolingue per costruire un dizionario bilingue per i ragazzi. Mi chiedevo se qcuno di voi possiede un glossario di questo tipo o conosce un link
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.