This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi, I need to review a subtitle translated file in OOONA.
But after creating a project, applying the settings etc. the subtitles underneath along the sound wave seemed "blocked" . I cannot change the timing of the subtitles.
I can only type in the right column (target language) and change the text.
Do you know why this happens?
Do I need to check an extra box/feature?
Thanks, Cristina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mr. Satan (X) English to Indonesian
Re: OOONA
Sep 7, 2022
Hi Cristina,
I presume you are talking about OOONA Review Pro? By default, you should be able to adjust the timing. If you were unable to do that, it could only mean one thing: your client locked the subtitles. If so, there's nothing you can do about it.
[Edited at 2022-09-07 14:45 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sarper Aman Türkiye Local time: 16:25 Member (2019) English to Turkish + ...
settings
Sep 8, 2022
Hi, you can try unlock it from project settings.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mr. Satan (X) English to Indonesian
You're right
Sep 8, 2022
Sarper Aman wrote:
Hi, you can try unlock it from project settings.
Huh, so you can. I stand corrected.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.