Universidade do Algarve, Tradução e Interpretação Multimédia UAlg
| Name | Universidade do Algarve, Tradução e Interpretação Multimédia |
|---|---|
| Abbreviation | UAlg |
| Organization Type | School |
| Website | www.ualg.pt |
| Contact Name | António Lopes;Teresa Aça de Matos |
| Contact Phone | +351 289800100 |
| Contact Fax | +351 289 888 407 |
| Address | Universidade do Algarve - Estrada da Penha,Campus |
| City | Faro |
| Country | Portugalija |
| Description | O presente curso de Tradução e Interpretação Multimédia da Escola Superior de Educação da Universidade do Algarve resulta de uma adequação ao processo de Bolonha do curso em vigor, com a mesma designação. Está estruturado num ciclo de estudos com 180 ECTS, formado por um conjunto organizado de unidades curriculares, repartidas por seis semestres (3 anos). O estudante deste curso tem acesso a um grupo de unidades curriculares de formação de base específica obrigatória nas Áreas de Línguas e Estudos de Tradução e a um conjunto de unidades curriculares opcionais que permitem flexibilizar o seu percurso académico com vista a uma futura especialização. De entre as unidades obrigatórias salientam-se as de inserção no mundo profissional: Projecto de Tradução, Projecto Empresarial e Tradução e Estágio Profissional a realizar em entidades nacionais ou estrangeiras mediante Protocolo de Colaboração, no caso das nacionais ou no âmbito dos programas de mobilidade dos estudantes, no caso das internacionais. |
| Admission Criteria |
Has admission criteria.
Provas de ingresso (13) Inglês, (08) Francês ou (18) Português e (13) Inglês |
| Training |
Offers training.
Saídas Profissionais O diplomado deste curso poderá desempenhar funções nos seguintes domínios: - Tradução; - Interpretação de conferências; - Redacção / Edição / Revisão / Correcção de texto; - Assistência na área de legendagem; - Assistência na área editorial; - Assessoria na área linguístico-cultural |
| Credential |
Offers credential(s).
|
| Fees | 900eur/year |
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info »