This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Maria gave us lots of food for thought and many useful pointers on how to improve our profile. She also took the time and trouble to critique each profile individually, which I found extr
[quote]On May 5th, Henry D wrote:
Makes sense! I'll queue it up tomorrow... [/quote]
Unless I'm doing something wrong, it seems to me the new (potentially very useful) feature propos
[quote]Giuliana Buscaglione wrote:
[quote]Monica M. wrote:
direi che il futuro del sito sarà determinato, in parte, anche dagli esiti del programma ProZ Certified (che immagino
[quote]Giuliana Buscaglione ha scritto:
Mi interessa solo capire come un programma, che riunisce persone che hanno dimostrato di aver conseguito diplomi e lauree in ambito linguistico,
Cari colleghi,
direi che il futuro del sito sarà determinato, in parte, anche dagli esiti del programma ProZ Certified (che immagino molti di voi conoscano).
Raccogliendo l'invito c
Dear Enrique, Dear Staff members,
It seems to me DB entries are no longer editable (after 1 day or so). Is this a "bug" or a new feature? I find the DB board quite useful, and would l
Dear Enrique,
Thanks a lot for implementing this new feature so quickly! It's really useful (in my view) and certainly adds to the GBK experience.
Happy Holidays!
Monica
Dear Enrique,
Since the "neutral" peer comment is no longer available on GBK, I used the "disagree" function to tell a colleague (Alessandra Renna) proper examples were missing from
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.