Search results: (8 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | Scams | Scam - German to English, climate change in coastal marine systems | Thank you! | Thank you so much for posting, Becca - as a fellow DE>EN translator, this may well be useful info for the future! Love how you managed to play the scammer back at their own game a little! | Jennifer Caisley | May 28, 2020 | Translation Theory and Practice | Personal methods in translation | Fascinating question - thanks for asking! | Like many posters above, I have a multi-stage approach. It seems fairly similar to what Chris does above (albeit without dictation) - so I'm glad I'm not the only one!
1. Do a very quic | Jennifer Caisley | Apr 26, 2020 | Off topic | Posted times for discussion vs. answers | @Tina I completely agree! | While many of the other replies have focused on the question of timezone, if I understand correctly, the question is why one time is shown as "clock time" (in whatever timezone applies), | Jennifer Caisley | Jul 21, 2019 | Getting established | Translation Job Offer | My advice | Hello Michael, and welcome!
I'm sure that more established colleagues with more experience than I will soon chime in, but I just wanted to offer you my 'two cents', as it were.
I can | Jennifer Caisley | Jun 22, 2019 | Fun with language | What is the difference between specialism and speciality? | Good question! | I'd tend to say that I have a 'specialism' rather than a 'speciality', but this has got me thinking why exactly that is!
I'm fairly certain, though, that 'speciality' and 'specialty' ar | Jennifer Caisley | Jun 7, 2019 | ProZ.com training | Plus subscriber small group profile review | Me three! | I haven't received the email for today's session either - I'm presuming it's been cancelled? | Jennifer Caisley | Jun 4, 2019 | CAT Tools Technical Help | Efficiency of using CAT tools in comparison to using none | Depends on the CAT tool in question | [quote]Richard Varga wrote:
CAT tool users, in terms of percentage, how much more efficient are you in your work thanks to CAT tools? Was adapting to a new system worth your while?
< | Jennifer Caisley | Aug 14, 2018 | Translation Theory and Practice | Cryptocurrency as a specialty | Yes, I do - German to English (UK) | Hello Emma!
I work from German into English (UK), with one of my specialisms being insurance/financial texts. I've been taking on a fair few pieces on cryptocurrencies recently (ran | Jennifer Caisley | Dec 28, 2017 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |