This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Russian (American Translators Association, verified) English to Russian (Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council, verified) Ukrainian to English (Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council, verified) Russian to English (Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council, verified) English to Russian (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
English to Russian (Institute of Translation and Interpreting)
I am in the full-time business of quality translations of highly specialized texts in the following fields: Legal-Technical-Computer-Medical.
My rates are not cheap, but the quality is well worth it. My clients, most of them repeat, are located in 25 US states, all Canadian provinces, as well as in the UK, Germany, Netherlands, Japan, Malaysia, Russia, Ukraine, Kazakhstan.
I am proud that for many years my translations continuously satisfy stringent requirements of such end-users as: US and Canadian Federal / State / Provincial / Local Government departments, ministries and agencies; Boeing, Ford, HP, GE Medical Systems, Kimberly-Clark, Intel, Motorola, Nortel, Harris, Western Union, as well as hundreds of other companies and professional clients.
1. Native speaker of Russian and Ukrainian;
2. M.A. in English-Russian-Ukrainian translations;
3. Average monthly output: 60,000 words;
4. Specialize in technical, computer, legal, medical fields;
5. 15 years of experience;
6. 180+ dictionaries in my home library;
7. ATA accredited (ENG-RUS); CTIC certified tranalator (Canadian equivalent of ATA -- ENG-RUS, RUS-ENG, UKR-ENG);
8. TRADOS (5.5, 6.5).
If you need more details, please see my resume below or send me an e-mail.
EQUIPMENT/SOFTWARE: ADSL, home network, Win ME/2000/XP, all standard industry equipment and software. I can handle very large files, as well as create/edit pdf/eps files.
RATES: Very competitive for US/Canadian market. To receive a quote, please send me a sample file or a description of your project. I will get back to you in 24 hrs. at the latest, most probably -- within a few hours.