Working languages:
English to Thai
Thai to English
Thai (monolingual)

Joy Yomjinda
ปริญญาโทด้านกฎหมายการค้า ประเทศอังกฤษ

Bangkok, Krung Thep Mahanakhon, Thailand
Local time: 05:23 +07 (GMT+7)

Native in: Thai (Variant: Central / Standard) Native in Thai
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
LinguisticsMusic
International Org/Dev/CoopLaw: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
Law: Taxation & CustomsPatents
Finance (general)Insurance

Rates

Experience Registered at ProZ.com: Jan 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
Hello. I am a Thai native speaker and I am at an advanced level in English with IELTS score of 7. I obtained a bachelor of Laws from Thailand in 2009 and a master of Laws from England in 2013. I also took the CELTA (Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages) course in England in 2015 and received the certificate. I used to work full-time as an interpreter for Linfox M Logistics (Thailand) for 1 year and worked in an international travel company for almost 3 years where I intensively learned about management, accounting, finance and marketing. As a freelance interpreter for Thai and English, I have worked in various business settings such as a full-week of Oxford Programme on Negotiation in Bangkok, business negotiations between two and more parties, product presentations, a legal case at a civil court, a marriage process at a district office, and a wedding ceremony.


Profile last updated
Feb 3, 2020



More translators and interpreters: English to Thai - Thai to English   More language pairs