Idiomas de trabalho:
alemão para português
inglês para português
espanhol para português

isabel Vital
>"15 years"

Horário Local: 02:41 WEST (GMT+1)

Nativo para: português (Variants: Brazilian, European/Portugal) Native in português
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Especialização
Especializado em:
Negócios/comércio (geral)Direito (geral)
Direito: Contrato(s)

Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 8, Perguntas respondidas: 15, Perguntas feitas: 9
Histórico de Projetos 0 Projetos inseridos
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Glossários Kugellagerindustrie, Medizin
Formação educacional em tradução Other - Berufsfachschule für Fremdsprachen und Korrespondenz (Fremdsprachenkorrespondentin + Wirtschaftsassistentin DE, EN, ES - PT) + IHK Düsseldorf (staatlich anerkannte Übersetzerin DE-PT)
Experiência Anos de experiência em tradução: 35 Registrado no ProZ.com: Nov 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações espanhol para português (Berufsfachschule f. Fremdsprachen + Korrespondenz)
inglês para português (Berufsfachschule f�r Fremdsprachen und Korrespond.)
alemão para português (German Chamber of Trade and Industry)
alemão para português (APT Portuguese Translators Association in Lisbon)
alemão para português (German Chamber of Trade and Industry)


Associações Associação Portuguesa de Tradutores (APT) Portugal
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume alemão (DOC)
Events and training
Powwows attended
Bio
A partir de 1984 trabalhei para várias empresas alemãs, como a Fa. FAG Kugelfischer em Schweinfurt, Alemanha (ROL Rolamentos Portugueses SA. em Portugal) e Fa. Schulte Fleischwarenfabrik AG, Dissen a.T.W., Alemanha. A partir de 1989 estive ao serviço do Ministério dos Negócios Estrangeiros (Serviço consular) em Osnabrück, Alemanha.
Devido à minha experiência profissional, tenho condições para executar trabalhos de tradução em diferentes áreas.
Se necessário, poderei enviar o meu currículo completo.

Seit 1984 bin ich bei verschiedenen deutschen Firmen wie FAG Kugelfischer in Schweinfurt, Germany (ROL Rolamentos Portugueses SA. in Portugal) und Schulte Fleischwarenfabrik AG, Dissen a.T.W., Deutschland beschäftigt gewesen. Seit 1989 war ich fürs Portugiesische Auswärtige Amt (Konsularbereich) in Osnabrück, Deutschland tätig.
Aufgrund meiner Erfahrung bin ich in der Lage, Übersetzungen aus verschiedenen Bereichen anzufertigen.
Auf Anfrage, kann ich Ihnen meinen vollständigen Lebenslauf zuschicken.

Since 1984 I've worked for some german companies such as Kugelfischer in Schweinfurt, Germany (ROL Rolamentos Portugueses S.A. in Portugal) and Schulte Fleischwarenfabrik AG, Dissen a.T.W., Germany. Since 1989 I've worked for the portuguese Ministry for Foreign Affairs (Consular work) in Osnabrück, Germany.
Because of my working experience I'm able to do translation jobs on different fields.
If You are interested, I can send you my complete CV.

Os preços variam de acordo com o grau de dificuldade do texto a traduzir.
Preço mínimo: 25,00 - 35,00 EUR

Preise ändern sich je nach Schwierigkeitsgrad des zu übersetzenden Textes.
Mindestpreis: 25,00 - 35,00 EUR

Quotes can vary according to the grade of difficulty of the text to be translated.
Mininum quotes: 25,00 - 35,00 EUR
Palavras-chave Tenho uma forma e um modo de trabalhar muito exactos e mantenho, em relação aos meus clientes, um comportamento sempre correcto e simpático. Uma apresentação atempada e de qualidade são as minhas prioridades. Bin stets korrekt und freundlich meinen Kunden gegenüber und habe eine sehr präzise Art und Weise zu arbeiten. Termingerechte Arbeit samt Qualität zu liefern, sind meine Prioritäten. Bin in der Lage Dokumente wie Firmenvereinbarungen, Verträge, Urkunden, Rechtssprache usw. zu übersetzen. Bei Interesse, kann ich Ihnen meinen Lebenslauf zusenden. I´m correct and friendly to my clients and have a very precise method of working with them. Quality and working according to the estalished terms are my priorities.


Última atualização do perfil
Jan 8, 2020