What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Patent translation, system and device for medical data collection in imaging facility settings, English to Polish, 11k words, just delivered!

imaging facility,data collection


Cool!

I Do That



  • 11600 words
  • Patents, Medical: Instruments, IT (Information Technology)
  • memoQ
  • 100% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

EU patent description, device and method for fluorescence-based imaging in wound management, ca. 38k words, voluminous but really interesting!

fluorescence,imaging,wound management,contrast agent


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 37700 words
  • Patents, Medical: Instruments, Medical: Health Care
  • memoQ
  • 77% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

EN-PL translation of ICFs, antifungal agent study in females with infection, for a local CRO.

ICF,candidiasis


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 15300 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Clinical studies
  • memoQ
  • 75% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

EU patent description, chimeric antibodies, English to Polish, +25000 words, soon I will become the master of Abs. ;)

antibody,chimeric hinge,human IgG


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 25660 words
  • Biology (-tech, -chem, micro-), Medical: Pharmaceuticals, Patents
  • memoQ
  • 100% complete
(edited)
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

ICF for a follow-up study for male DMD patients treated by exon skipping, English to Polish, 6k words

ICF,DMD,exon,skipping


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 6420 words
  • Medical (general), Medical: Pharmaceuticals, Clinical Studies
  • memoQ
  • 100% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

SPC of an ophthalmic preparation for treatment of high IOP, Polish to English, for a pharma company

SPC,IOP,glaucoma,MAH


Cool!

I Do That



  • Polish to English
  • 3540 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • memoQ
  • 80% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

European Patent Description about clay paste for ceramic products manufacturing, now I feel like changing tiles in my kitchen! ;-)

tile,clay,ceramics,silicates


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 4460 words
  • Patents, Materials (Plastics, Ceramics, etc.), Chemistry, Chem Sci/Eng
  • memoQ
  • 80% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Maize trap crops for management of corn rootworm, EP description, claims, figures and sequence listing, difficult but educating project

maize,zea mays,mutants,allele,corn rootworm


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 20053 words
  • Agriculture, Genetics
  • memoQ
  • 100% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Bilingual review of a protocol synopsis, unfortunately vast amount of corrections is needed...

protocol synopsis,hearing loss,IMP,PTA


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 3310 words
  • clinical studies, Medical: Pharmaceuticals
  • MemSource Cloud
  • 66% complete
(edited)
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Translating ICFs for a CD study with induction and maintenance treatment, EN-PL, approx. 30 kwords

informed consent,Crohn's disease,biologics,maintenance treatment,induction treatment


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 29240 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Clinical Studies
  • memoQ
  • 75% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Patient- and investigator-facing documents for a clinical study in PAH paediatric subjects, EN-PL, +30 kwords

PAH,Phase II study,PK assessment,Prostacyclin


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 31050 words
  • Medical: Cardiology, Clinical Studies, Medical: Pharmaceuticals
  • memoQ
  • 100% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Patient-facing documents for a clinical study in heart diseased-subjects, EN to PL, +35 kwords

ICF,heart disease,study drug


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 35500 words
  • Medical: Cardiology, Clinical studies
  • MemoQ
  • 100% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

EN-PL patent description, radiolabeled compounds for use in cancer diagnosis, 16 500 words, time for final QAs. :-)

gallium-68,PET,chelates,cancer


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 16500 words
  • Chemistry, Chem Sci/Eng, Medical: Pharmaceuticals, Patents
  • MemoQ
  • 75% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

EN-PL, patent description, chemistry, piridine derivatives, 24000+ words... Good practice for organic compounds nomenclature!

piridine,oxadiazole,derivative


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 24000 words
  • Chemistry, Chem Sci/Eng, Law: Patents, Trademarks, Copyright, Patents
  • MemoQ
  • 100% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Training materials for patient and physician, SC administration of an ITP drug

ITP,platelets,injection,SC administration


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 14200 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Medical (general)
  • MemoQ
  • 100% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

EN-PL, patent description, (bio)chemistry and pharmaceuticals, 50,734 source words

fibroblast activation protein,anti-FAP antibody,matured affinity,phage display


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 50734 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Patents
  • MemoQ
  • 100% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Patent translation, EN-PL, (bio)chemical/medical, 36 119 words

Carcinoembryonic antigen (CEA),anti-CEA antibodies,glycoengineering


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 36119 words
  • Patents, Medical: Pharmaceuticals, Biology (-tech, -chem, micro-)
  • MemoQ
  • 100% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

ECs and RA opinions and approvals, Polish to English, 3940 words, for a global CRO.

EC,Office for Registration,Opinion


Cool!

I Do That



  • Polish to English
  • 3940 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Clinical Studies, Law (general)
  • MemoQ
  • 75% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Translating ICFs for a T2DM study in minors, now proceeding with spellcheck and QA

type 2 diabetes mellitus,informed consent,clinical study


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 19030 words
  • clinical studies, Medical: Pharmaceuticals, diabetes
  • MemoQ
  • 85% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

A bunch of EC communications from PL to EN, 950 words, bread and butter. ;-)

EC,substantial amendment


Cool!

I Do That



  • Polish to English
  • 950 words
  • clinical studies, Medical: Pharmaceuticals
  • MemoQ
  • 100% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

CTAs, around 10k words from EN to PL, just finished.

CTA,clinical study agreement


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 10000 words
  • clinical studies, Medical: Pharmaceuticals, Law: Contract(s)
  • MemoQ
  • 100% complete
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Pharmacy manual, study in CV-diseased subjects, English to Polish, 4000 words and simultaneous fight with MemoQ issues...

Pharmacy manual,Drug administration,IV infusion


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 4000 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Clinical studies
  • MemoQ
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Short app store description for lighting fixtures manufacturer, Italian to Polish, ca. 300 words, easy and enjoyable!

lampade,apparecchi d'illuminazione,listino prezzi,catalogo elettronico


Cool!

I Do That



  • Italian to Polish
  • 300 words
  • Electronics / Elect Eng, Marketing / Market Research, Mobile Apps
  • Microsoft Word
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Slides for trainers, infusion pump training for clinical subjects, 3k words

infusion pump,subject training,PD


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 3200 words
  • Medical: Instruments, Medical (general), Clinical studies
  • MemoQ
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Participant information and ICF for CMV and MCL studies, just finished, ca. 40k words in total

Informed Consent Form,CMV infection,Mantle Cell Lymphoma,Biomarkers,PK Study


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 37300 words
  • clinical studies, Medical: Pharmaceuticals
  • MemoQ
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Protocol synopsis, phase 2 study of pollen extracts in SAR patients, ca. 7k words

SAR,Allergy,IP


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 7000 words
  • Medical (general), Allergies, Clinical studies
  • MemoQ
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

GP letter and subject brochures, EN-PL, simple and fun! ;-)

GP letter,CMV,clinical study


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 1600 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Clinical studies
  • MemoQ
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Review of study subject-facing materials, which were most likely machine translated... Horrible and unacceptable!

Consenting subjects,Consent document


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 2044 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Clinical studies
  • Microsoft Excel
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

ICF and patient-facing documents, new clinical study of virus-derived agent

ICF,consent form,patient information,research study


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 13500 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Clinical studies
  • MemoQ
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Company registration certificate, IT to PL, 11 000 words circa. Finally done :-)

registration certificate,certificato di iscrizione,registro delle imprese


Cool!

I Do That



  • Italian to Polish
  • 11000 words
  • Law (general), Medical: Pharmaceuticals
  • MemoQ
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Information Sheet and Consent Form, insomnia study, English to Polish, 6350 words

insomnia,clinical study,ICF


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 6350 words
  • Medical (general), Medical: Pharmaceuticals, Clinial studies
  • MemoQ
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Clinical study agreements, translation and track-changes update, ca. 10000 words, for a global CRO

clinical trial agreement,CTA,clinical study agreement


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 10000 words
  • clinical studies, Medical (general), Law (general)
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Protocol synopsis, new drug study in insomnia disorder subjects, English to Polish, ca. 10k words. One-third done.

Insomnia,Protocol synopsis,Clinical study


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 10667 words
  • Medical (general), Medical: Pharmaceuticals, Clinical studies
  • MemoQ
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Permit for contained use of Cat2 GMM, EN-PL, for a pharma company

VV,GMM,contained use,smallpox


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 10323 words
  • Medical: Pharmaceuticals, clinical studies
  • MemoQ
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

EN-PL, Surgical placement instructions for GE/GJ/J feeding tubes, ca. 21k words

Feeding tube,Surgical placement


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 21000 words
  • Medical: Instruments, Medical (general)
  • MemoQ
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Clinical study agreements, ca. 20k words, just finished

agreement,clinical study


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 20000 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • MemoQ
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

ICF, EN-PL, just finished, hurrah!

ICF,patient information,clinical studies


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 10000 words
  • Medical (general), Medical: Pharmaceuticals
  • MemoQ
  • 100% complete
(edited)
Jakub Kościelniak posting from ProZ.com shared:

Ophthalmic equipment manuals, 120,000 words.

perimetry,corneal topography,medical instruments,medical software


Cool!

I Do That



  • English to Polish
  • 120000 words
  • Medical: Instruments
  • MemoQ
  • 75% complete