Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?

Laura Bazzana a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just joined this group and I'm proud to be a part of it! https://sites.google.com/view/passportlanguageservices/inicio


Cool!

I Do That



  • angol - spanyol
Laura Bazzana a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a 90K-word educational project I'd been working on since June 1


Cool!

I Do That



  • angol - spanyol
  • 90000 szó
  • Education / Pedagogy
  • MemoQ
(módosítva)
Laura Bazzana a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on a high volume medical translation. Informed consent forms, quality of life questionnaires and leaflets


Cool!

I Do That



Laura Bazzana a ProZ.com oldalról megosztotta:

Taking some time to update my CV


Cool!

I Do That



Laura Bazzana a ProZ.com oldalról megosztotta:

I've just delivered a website translation for a car manufacturer


Cool!

I Do That



Laura Bazzana a ProZ.com oldalról megosztotta:

Account documentation. Guaranty Agreement, Promissory Notes, Pledge Agreement, Credit Agreement, 20000+ words

banking,agreements,law,documents


Cool!

I Do That



  • angol - spanyol
  • 20000 szó
  • Accounting
  • MemoQ
Laura Bazzana a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished some educational documents, parent consent forms, teacher training material


Cool!

I Do That