Subscribe to Albanian Track this forum

Skelbti naują temą  Ne į temą: Rodoma  Šrifto dydis: -/+
   Tema
Autorius
Atsakymai
(Rodymai)
Naujausia žinutė
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Mirela Kumbaro: “Tradhëtoj” sa herë përkthej
0
(48)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  “Macja dhe miu” e nobelistit Günter Grass vjen në shqip nga përkthyesja Ana Kove
0
(119)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Çmimet e Panairit të Librit Tiranë 2024: Milena Selimi fituese për përkthimin më të mirë
0
(172)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Çelet Panairi i Librit, eventi më madhor në Tiranë, në edicionin e tij të 27-të
0
(158)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Gabimin që e bëjnë shumica: “Në hetime” apo “nën hetime”, si duhet të shkruhet?
0
(143)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  "Tetëdhjetë e nëntë fjalë" prej Milan Kunderës
0
(113)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Nga paradhoma e vdekjes te përkthyes i diktatorit, si i mbijetoi Jusuf Vrioni komunizmit
0
(101)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Gjuha shqipe 6000-vjeçare? Mbahet konferenca ndërkombëtare për origjinën e saj
0
(123)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Konferenca e 9-të Ndërkombëtare: Perspektiva të reja mbi gjuhët, kulturën dhe studimet e përkthimit
0
(134)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Fjalori i shqipes drejt përfundimit, brenda muajit nëntor do të publikohet online
0
(260)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Dritëro Agolli: Debati mbi gjuhën letrare shqipe dhe përdorimin e dialekteve është artificial
0
(269)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Kongresi famëkeq komunist i drejtshkrimit më 1972 dhe si u eliminua gegërishtja!
2
(386)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  “Përkthimi i mirë ruan gjuhën”, kërkohet një ligj për ndalimin e përdorimit të emërtimeve të huaja
0
(310)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Të njihemi me përkthyesit e shquar shqiptarë: Petro Zheji
0
(243)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Sot hapet Panairi i Librit në Frankfurt, Gjermani (16-20 tetor 2024)
0
(314)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Mëniku: Gjuha dhe kultura shqipe të jenë përparësi kombëtare
0
(218)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Shekspiri dhe përkthyesi Fan Noli, ballë për ballë
0
(314)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Nis viti i ri akademik 2024-2025 në Fakultetin e Gjuhëve të Huaja në Tiranë
0
(354)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  "30": Një histori me Pasternakun në ditën botërore të përkthimit
0
(347)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Për sa i takon numrit të përkthimeve letrare, Shqipërinë e "lë pas" edhe Kosova”…
0
(425)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Fjalori kombëtar dhe gjuha shqipe standarde
0
(455)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  30 shtator – Dita Ndërkombëtare e Përkthimit
0
(336)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Fjalorët me 6 mijë fjalë – kapitull i ri për arbnishten e Kroacisë
0
(384)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Alfabeti shqip pa ë dhe pa ç, nga 36 në 34 shkronja
0
(349)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Kur të mbërrin nga shtëpia botuese romani i redaktuar
0
(378)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Të vërtetat e historisë së fjalorthit greqisht-shqip të Marko Boçarit
0
(376)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Prof. Dr. Diana Kristo: Mendime rreth përkthimit
0
(352)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Visar Zhiti: I madhi përkthyesi ynë i Dantes, Pashko Gjeçi
0
(427)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Përkthimi në pesë gjuhë i poezive të Agollit, përkthyesit dhe redaktorët diskutojnë sfidat
0
(469)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Mehmet Elezi - Dritëhije në fjalorët e akademisë: “Dyzet”, pse jo edhe “katërdhjetë”?
0
(418)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  LUAN RAMA: Ja që poezitë e Omar Khajamit mund të lexohen dhe në shkodranisht
0
(448)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Martin Gjataj: Avantazhet dhe disavantazhet e anglicizmave në letrat dhe emailet zyrtare
0
(689)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Zyra e presidentes së Kosovës Vjosa Osmani ka hapur tender për përkthyes
0
(416)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Gjyq me përkthyes: "armata" me 1186 vetë nga anglishtja te koreania e gjuha e shenjave
0
(409)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Request for explanation of a fragment of the Albanian Civil Code
Ada Wojcik
Mar 24, 2022
2
(1,040)
Ada Wojcik
Mar 25, 2022
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Two more entries needed in "Stories about nature"
0
(786)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Shkrimtarja dhe përkthyesja Ani Gjika merr çmimin "Restless Books 2021"
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
0
(862)
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Time to choose winners in “Game on”
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(723)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Translation contest: choose the winner in English to Albanian
0
(1,423)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Besa
John Farebrother
Sep 7, 2020
0
(1,198)
John Farebrother
Sep 7, 2020
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Iniciativa globale "Open Source Medical Supplies" dhe profesionistët e gjuhës
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
0
(1,576)
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Përdorime të drejta apo të gabuara?
Ledja
Oct 29, 2012
1
(3,289)
Dr Luka
Dec 29, 2019
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Shpëtoni shqipen nga "google translate"
Klementina Shahini
Oct 10, 2013
2
(3,907)
Dr Luka
Dec 29, 2019
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Finals phase has been extended until December 31st for English to Albanian
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(1,140)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
SVETAINĖS PERSONALAS
Dec 3, 2019
0
(1,296)
Andrea Capuselli
SVETAINĖS PERSONALAS
Dec 3, 2019
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Perkthimi shqip i termit Queer
Lira 75 (X)
Nov 1, 2013
5
(3,914)
Dr Luka
Dec 3, 2019
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,025)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Na ndihmoni të zgjedhim finalistët në konkursin e përkthimit "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
SVETAINĖS PERSONALAS
Oct 15, 2019
0
(1,154)
Andrea Capuselli
SVETAINĖS PERSONALAS
Oct 15, 2019
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Pa koment
Sherefedin MUSTAFA
Apr 15, 2018
2
(2,204)
Dr Luka
May 14, 2019
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  "Dust Bowl" song: propose your translation into Albanian
Lucia Leszinsky
SVETAINĖS PERSONALAS
Sep 27, 2018
0
(1,157)
Lucia Leszinsky
SVETAINĖS PERSONALAS
Sep 27, 2018
Skelbti naują temą  Ne į temą: Rodoma  Šrifto dydis: -/+

Red folder = Žinutės, pasirodžiusios po paskutinio jūsų apsilankymo (Red folder in fire> = Daugiau kaip 15 žinučių) <br><img border= = Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta (Yellow folder in fire = Daugiau kaip 15 žinučių)
Lock folder = Tema uždaryta (Joje negalima skelbti naujų žinučių)


Vertimo industrijos diskusijų forumai

Atviros diskusijos vertimo raštu, vertimo žodžiu ir lokalizavimo temomis




Tik prisiregistravę vartotojai gali sekti forumus el. paštu


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »