Tarifas transcreación
Gijos autorius: Elise Tiberghien
Elise Tiberghien
Elise Tiberghien  Identity Verified
Ispanija
Narys (2009)
iš ispanų į prancūzų
+ ...
Apr 5

Buenas tardes
quisiera tener vuestra opinión sobre la transcreación y las tarifas que hay que aplicar para este tipo de encargo. Muchas gracias por compartir vuestras experiencias. Un saludo


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugalija
Local time: 17:05
Narys (2007)
iš anglų į portugalų
+ ...
@Elise Apr 5

Casi siempre utilizo una tarifa por hora, con una excepción: llevo varios años haciendo proyectos de transcreación de comerciales de contenido infantil, y se trata de textos muy fáciles que no requieren mucha creatividad ni tiempo. Por eso acordé con el cliente una tarifa fija (aproximadamente la mitad de mi tarifa por hora). En cuanto a otros tipos de transcreación, como los clientes siempre necesitan tener una idea del coste, siempre analizo bien el texto, calculo cuánto tiempo me lleva... See more
Casi siempre utilizo una tarifa por hora, con una excepción: llevo varios años haciendo proyectos de transcreación de comerciales de contenido infantil, y se trata de textos muy fáciles que no requieren mucha creatividad ni tiempo. Por eso acordé con el cliente una tarifa fija (aproximadamente la mitad de mi tarifa por hora). En cuanto a otros tipos de transcreación, como los clientes siempre necesitan tener una idea del coste, siempre analizo bien el texto, calculo cuánto tiempo me llevará, añado un 20% a esa cifra para cubrir cualquier imprevisto e informo al cliente de que el coste será de XXX€ como máximo.Collapse


Maria Laura Curzi
 
Elise Tiberghien
Elise Tiberghien  Identity Verified
Ispanija
Narys (2009)
iš ispanų į prancūzų
+ ...
TEMOS KŪRĖJA(S)
Gracias Apr 8

¡Muchas gracias Maria Teresa por tu mensaje! Un saludo. Élise

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Šio forumo moderatoriai
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tarifas transcreación







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »