Nov 18, 2015 08:50
8 yrs ago
English term
career ladder demotion
English to Lithuanian
Bus/Financial
Human Resources
Career Ladder
Bendrovėje taikoma procedūra, sumažėjus darbuotojo darbo apimčiai. Kaip siūlytumėte gražiai išsireikšti, „pažeminimas“ kažkaip labai liūdnai skamba...
Proposed translations
24 mins
Selected
perkėlimas į žemesnes pareigas
jei reikia gražiai ir neskaudžiai
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-11-18 09:19:38 GMT)
--------------------------------------------------
gali būti ir: laikinas perkėlimas...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-11-18 09:19:38 GMT)
--------------------------------------------------
gali būti ir: laikinas perkėlimas...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ačiū, šis variantas man tinkamiausias"
8 mins
kritimas karjeros laiptais
Nežinau, ar pagal kontekstą toks vaizdingas vertimas būtų tinkamas, bet galėtų būti vienas iš variantų.
+1
18 mins
pareigų pažeminimas / pažeminimas pareigose
http://eurovoc.europa.eu/drupal/?q=lt/request&view=pt&termur...
-------
https://www.xn--ratija-ckb.lt/?act=search&word=http%3A%2F%2F...
-------
https://www.xn--ratija-ckb.lt/?act=search&word=http%3A%2F%2F...
Note from asker:
Siūlote visai praleisti "career ladder"? |
5 hrs
Karjeros pristabdymas, darbo apimties sumažinimas
Jūsų pačios paaiškinimas - darbo apimties (-čių) sumažinimas - būtų labai geras tokio termino vertimas, kuris neskamba taip liūdnai/neigiamai, kaip tiesioginis vertimo variantas. Karjeros pristabdymas irgi gal visai nieko.
Something went wrong...