Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
INDesignCS and Trados Plug-in Q 9 (6,786)
Downloading .Net framework or Java runtime 1 (2,669)
Question on localization of Web sites and graphics 7 (5,909)
Novice question on Passolo 5 (4,060)
tools to share 12 (6,349)
Converting Framemaker files to mif without opening the files 1 (2,364)
Passolo and the Microsoft Glossaries 6 (5,790)
Has anyone ever been requested to work with a gettext file (.pot)? 3 (3,680)
rentacoder.com - for those who do programming or localization 1 (2,632)
which prices are realistic in Software Localization 4 (3,700)
question about legal English 1 (2,606)
Useful links 1 (2,896)
Opinion about books on localization requested 1 (3,631)
Localization Certification Exams 0 (2,366)
Looking for a tool 9 (5,118)
unknown file types 2 (8,268)
localizing .NET: Inheritance problems 1 (2,811)
STRING TABLE TRANSLATION 4 (3,825)
found a new useful tool 2 (3,363)
Trados 5 vs Trados 6 2 (3,060)
Robohelp Users - need input from users 3 (3,789)
Did anyone try localization tool RapidTranslation? 6 (4,084)
searching for a tool to extract script from an audio file 9 (4,853)
Useful site - spare parts, system maintenance, tools etc., also some schooling 2 (2,761)
Localizing php: does anybody have any experience with it? 7 (4,943)
WebBudget - why special treatment for URLs and hyperlinks? 1 (2,688)
Customer asked me to use Translator´s Intuition 4 (3,600)
Screen Captures 5 (3,904)
need advice on software localization 4 (3,705)
How to localize a shockwave developped application ? 1 (2,687)
What CAT Tools would you use in this case (Excel multilingual files) 9 (5,908)
Passolo Macros : Setting or Changing System Codepage 0 (2,686)
Off-topic: Microsoft works on native tongues 1 (2,898)
New localization tool for Mac OS X - iLocalize 2 (4,013)
Where have Cypresoft and Trans Suite 2000 gone to? 5 (7,137)
What exactly does a localization company do? And what exactly is 2 (2,558)
Localization tools 5 (4,759)
Integrating Microsoft Glossary into Trados or DVX 13 (6,663)
How should we deal with clients who don't understand localization? 2 (3,050)
Who has worked with Adobe Audition? 5 (4,270)
Localization Manager at EA 5 (4,868)
LISA - www.lisa.org 3 (5,662)
Quoting for web sites. 7 (4,107)
Advice on getting started please 3 (3,230)
Fair localization rates 1 (3,364)
Saving entire websites 12 (5,796)
How to set up a project to translate an XML file in ForeignDesk? 0 (2,204)
Any tips on preparing a Word 2000 manual for translation in Trados? 5 (4,079)
Help RTF Files localization 3 (3,626)
Software localisation: Urgent help needed (pt. 2) 6 (4,267)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...