Jul 4, 2006 09:01
17 yrs ago
Italian term
scapigliativo
Italian to French
Other
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
J’ai un texte de mode qui évoque une nouvelle tendance en matière d’apéritifs, j’ai trouvé plusieurs explications en italien comme ici:
www.tgcom.mediaset.it/tgmagazine/articoli/articolo308850.sh...
mais je n’ai aucune idée d’un équivalent “branché” en français, les articles citent par exemple les propositions du Fumoir ou de l’Hôtel Costes à Paris mais existe-t-il un terme?
Merci pour toutes vos suggestions... (une piste en anglais m’aiderait aussi)
www.tgcom.mediaset.it/tgmagazine/articoli/articolo308850.sh...
mais je n’ai aucune idée d’un équivalent “branché” en français, les articles citent par exemple les propositions du Fumoir ou de l’Hôtel Costes à Paris mais existe-t-il un terme?
Merci pour toutes vos suggestions... (une piste en anglais m’aiderait aussi)
Proposed translations
(French)
3 +1 | *** | Platary (X) |
2 | Endroits "Hype" | cocotier |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
***
Il ne s'agit pas d'un cocktail en particulier, mais d'une manière de considérer l'apéro chez les bobos ... En dehors de choses fort intéressantes (du moins pour moi) dans l'article référencé, voir l'encadré (plutôt vers le bas) "Le café des bobos". Variations sur le thème l'apéro des bobos, les bobos et l'apéro, etc. S'agit plutôt en effet de cocktail dans des gros fauteuils en cuir et atmosphère feutrée ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-04 10:09:33 GMT)
--------------------------------------------------
La référence est restée dans le toroir ...
http://www.lepoint.fr/dossiers_villes/document.html?did=7733...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-04 10:09:33 GMT)
--------------------------------------------------
La référence est restée dans le toroir ...
http://www.lepoint.fr/dossiers_villes/document.html?did=7733...
Note from asker:
Merci Adrien pour cet article très intéressant, je crois en effet que la bonne piste est celle des apéros bobos, version bien franchouillarde des "new bohemiens" de NYC et des scapigliati, les bohèmes de la "Milano da bere" ! |
Peer comment(s):
agree |
cocotier
: OK mais est-ce qu'on est déja post bobos ? Le style scapigliativo semble récent alors que les bobos ont déja qques années? (http://www.exprimere.it/modules.php?name=News&file=article&s...
12 mins
|
La carte du Fumoir n'indique à ce propos rien de nouveau !!! Je ne crois pas encore au postbobo, m'est avis qu'on est encore en plein dedans. Bof ?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Avec toutes les distinctions qui s'imposent, je pense que le public des scapigliativi correspond bien à celui des bobos et leur recherche effrénée d'authenticité (ne les appelle-t-on pas aussi les authentocs!?). Encore merci"
3 hrs
Endroits "Hype"
Bon, où sont les branchés parisiens?
Comme j'essaie de ne pas mourir idiote et de sortir de ma campagne, mes recherches me donnent ceci: http://www.fra.cityvox.fr/restaurants_paris/bar-restaurant-d...
Bcp de ref si on cherche "endroits hype"sur le web.
A confirmer...
Comme j'essaie de ne pas mourir idiote et de sortir de ma campagne, mes recherches me donnent ceci: http://www.fra.cityvox.fr/restaurants_paris/bar-restaurant-d...
Bcp de ref si on cherche "endroits hype"sur le web.
A confirmer...
Note from asker:
J'ai retenu l'idée d'A. car mon texte parle aussi de l'attirance de ce public pour des saveurs rétro: un compromis entre bars à tapas avec nappes à carreaux et décors à la Ph. Starck, quoi! Merci pour ta suggestion cependant qui m'a permis de constater qu'on parlait aussi de "locali hype" en Italie (mais ils attirent un public légèrement différent). |
Discussion
Comme je n'ai pas encore la composition du scapigliativo, je vous laisse le soin de lire la carte des cocktails en espérant que cela vous soit utile.