Jul 31, 2006 15:16
17 yrs ago
24 viewers *
Polish term

w/m

Polish to English Law/Patents Law (general) skróty
załącznik do umowy. Na górze strony: Warszawa, data, potem: "Zarząd firmy XYZ," w linijce niżej: "w/m", poniżej treść załącznika.
Proposed translations (English)
4 ss.
4 -1 w miejscu

Proposed translations

11 mins
Selected

ss.

Peer comment(s):

neutral pidzej : http://www.languagehat.com/archives/001140.php do Twojej propozycji mnie nie przekonało
3 hrs
Wiem :) Dlatego napisalam ponizej: ' lub po prostu pomiń to' :) //'In situ' chyba nie wyglada lepiej :)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thx!"
-1
10 mins

w miejscu

w miejscu
zajrzyj tu:
http://www.proz.com/kudoz/707455
Note from asker:
Thx!
Peer comment(s):

disagree Scherzando : miało być na angielski...
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search