This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 13, 2008 11:23
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term
i.p.
Italian to French
Law/Patents
Real Estate
"diritto tavolare"
Dans un document légal décrivant une propriété je trouve cette abréviation se référant aux parts d'un immeuble possédées par la demanderesse.
Pour vous donner une idée du contexte (sistema catastale tavolare it.wikipedia.org/wiki/Catasto_tavolare), j'ai trouvé des exemples d'une utilisation similaire:
download.entietribunali.kataweb.it/eet/2008/TS.F60262-2.doc
http://www.ilmercatino.it/aaste_scheda.asp?id=600&ngio=22&an...
Pour vous donner une idée du contexte (sistema catastale tavolare it.wikipedia.org/wiki/Catasto_tavolare), j'ai trouvé des exemples d'une utilisation similaire:
download.entietribunali.kataweb.it/eet/2008/TS.F60262-2.doc
http://www.ilmercatino.it/aaste_scheda.asp?id=600&ngio=22&an...
Change log
May 13, 2008 12:48: Agnès Levillayer changed "Language pair" from "Italian" to "Italian to French"
Discussion