Dec 21, 2008 18:28
15 yrs ago
Polish term

zamykające promocję

Polish to English Marketing Real Estate fairs
W dniach ... roku odbyły się polsko-hiszpańskie fora gospodarczo-inwestycyjne zorganizowane w ... zamykające promocję Polski w Hiszpanii w ramach Expo 2008.

Discussion

Monika Kasińska (asker) Dec 21, 2008:
Name of a city where the conference was held.
Kyle Petersen Dec 21, 2008:
What words come before zamykajace? Zamykajace is a plural adjectival form, while promocje is singluar accusative, so it probably does not modify promocja.

Proposed translations

46 mins
Selected

concluding promotion of Poland

What about concluding or ensuring promotion of Poland in Spain? OR simply promoting Poland in Spain.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

(which were) held as a final stage of promotion

Może jakoś w tym kierunku?
Something went wrong...
+1
2 hrs

bringing the promotion of ... // the ... promotion to a close

I think I'd probably phrase it something like this; exactly how depends on how you've decided to construct the entire sentence. It might be that:

which brought the promotion to a close

would work better within your translation.

http://tinyurl.com/99ocgq
Peer comment(s):

agree Simon Cygielski
17 hrs
Thank you :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search