Glossary entry

German term or phrase:

Fasche

Spanish translation:

moldura

Added to glossary by Maria del Mar Castell Pastor
Nov 2, 2010 12:53
13 yrs ago
German term

Fasche

Non-PRO German to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Hola!

En un texto me aparece la palabra "Fasche", desafortunadamente no hay mucho contexto. Se trata de un cálculo de costes de saneamiento:

"Herstellen einer Außenwanddämmung mittels Polystyrol-Hartschaumplatten inklusive aller notwendigen Bei- und Nebenarbeiten (Sockelabschlussleisten, *Faschen*, Eckschutzleisten, Gewebeeinlage, Armierung, etc.) Stärke 6 cm"

En Wikipedia he encontrado una descripción en Alemán:

http://de.wikipedia.org/wiki/Fasche

Alguién sabe como se dice en Espanol?

Muchas gracias por vuestra ayuda.
Change log

Nov 5, 2010 09:40: Maria del Mar Castell Pastor Created KOG entry

Proposed translations

33 mins
Selected

moldura

Quizás simplemente son las "molduras" de las ventanas, por ejemplo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos por vuestras respuestas, me habéis ayudado mucho. Un saludo"
24 mins

encuadre de adorno (de puertas y ventanas)

Something went wrong...
28 mins

fascia

creo que este podría ser el nombre:

[PDF] 145878 XLD Trim inst-1_North-sp_r1
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
banda, listones de friso, molduras inclinadas o fascia (figura 12). NOTA: Siga las instrucciones de instalación del fabricante de las ventanas/puertas. ...
espanol.jameshardie.com/builder/.../98530TLNSP.pdf - Estados Unido
Something went wrong...
46 mins

faja

Pienso que "moldura" también pueda servir, como dice Javier.

"Faja
Telar liso que se hace alrededor de las ventanas y puertas de un edificio. Moldura ancha y de poco vuelo."
http://arte-y-arquitectura.glosario.net/construccion-y-arqui...
Something went wrong...
1 hr

recercado

otra posibilidad
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search