Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
stawająca do aktu jako kupująca
English translation:
appearing before the Notary as buyer
Added to glossary by
kożuchowska
Mar 27, 2011 09:54
13 yrs ago
8 viewers *
Polish term
stawająca do aktu jako kupująca
Polish to English
Other
Law: Contract(s)
...zobowiązanie do zbycia na rzecz osób innych, niż stawająca do aktu jako kupująca
Proposed translations
(English)
4 +2 | appearing before the Notary as buyer | Tomasz Poplawski |
4 | represents an act as buyer | hope53 |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
appearing before the Notary as buyer
"an act" refers to the Notary deed, that's how such transactions as handled in Poland
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzieki"
5 hrs
represents an act as buyer
It's seems logical to me. I do not know the whole sentence, but perhaps "an act" could be replaced by something else, since it seems there is some kind of agreement between seller and buyer. I am pretty confident about "represents" .
Something went wrong...