Glossary entry (derived from question below)
French term
perspectives
Programmation
Le Maître d’Ouvrage fondera son choix du candidat lauréat sur l’analyse :
Du respect de la programmation avec une bonne imbrication des deux produits afin de faciliter la division en volume des deux ensembles,
De la qualité des plans des appartements, de leur bonne luminosité, avec un soin tout particulier pour le programme résidentiel devant offrir balcons et / ou terrasses surtout pour les T4 et T5.
Du respect du prix objectif énoncé et de la norme BBC – RT 2012 (50 kW/m²/an),
D’une esthétique élégante s’associant en harmonie aux bâtiments avoisinants, respectant le cahier des prescriptions architecturales présentant notamment les **perspectives** des différents projets lauréats sur le lotissement XXXX.
4 +3 | views | Bourth (X) |
4 | future prospects | transcimed |
Non-PRO (1): Lara Barnett
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
views
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-12-15 16:33:44 GMT)
--------------------------------------------------
www.roos-system.com/ph_detail0 M51da0abd3ed... - Translate this page
Piscine avec une BELLE PERSPECTIVE SUR LA VALLÉE
www.linguee.fr/francais.../belle perspective.html - Translate this page
thumb up thumb down. Poutres apparentes, BELLE PERSPECTIVE SUR LES RUELLES
www.aici-immobiliercannes.fr/recherche,basic.htm... - Translate this page
il y a 6 jours – Très BELLE [sic!] PERSPECTIVE SUR L'ARTÈRE PRINCIPALE conduisant à Cannes et offrant une vue mer panoramique. Appartement 3 pièces situé au dernier ...
www.dfdanse.com/article1019.html - Translate this page
20 févr. 2009 – ... les artistes nous accueillent dans un espace aux allures de loft dont les immenses fenêtres OFFRENT UNE BELLE PERSPECTIVE SUR LA VILLE enneigée
Ah yes - views. Thanks Bourth |
future prospects
We are talking about "les perspectives" of the different projects here, not about the view from the building or physical perspective. I'm pretty sure we need the figurative meaning: the future of the different projects in competition
Something went wrong...