Glossary entry

Spanish term or phrase:

arado al terreno con grada

English translation:

ploughing sloped/terraced soil

Added to glossary by Eileen Brophy
Aug 29, 2014 20:44
9 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

arado al terreno con grada

Spanish to English Science Agriculture Maize (corn) cultivation
Context regarding maize/corn farming........

Se recomienda efectuar una labor de arado al terreno con grada para que el para que este quede suelto y sea capaz de tener ciertas capacidades de captación de agua sin encharcamientos

Discussion

Helena Chavarria Sep 4, 2014:
For future reference Diccionario Enciclopédico Salvat

GRADA Utensilio de labranza, en forma de parrilla grande, con púas, dientes o flejes, que se emplea para allanar la tierra después de arada.

Grada de discos. La que en vez de con púas, dientes o flejes, desmenuza la tierra con discos de acero giratorios.
Helena Chavarria Aug 30, 2014:
Maybe I should have mentioned that the farmer's son who told me that a 'grada' is a harrow is 63 years old!
Eileen Brophy (asker) Aug 30, 2014:
Thank you Stephen, I am awaiting some clarifications from my client then I will let you all know, but it seems to be ploughing terraced/sloped ground for the moment. Thank you everyone for all your help.
Stephen D. Moore Aug 30, 2014:
Another possibility has occurred to me; it's completely dependent on local usage. Per the DRAE, "arar" is "to plow." If this writer were using it in a localized broader sense of "break up ground," then it *might* be referring to breaking up plowed ground further with a harrow. As I said, dependent on local usage. And to me definitely less likely than "plowing sloped soil [soil with a grade]."

Eileen, you're the one with the background information if anyone is. Best wishes to you.
Stephen D. Moore Aug 30, 2014:
The DRAE gives two meanings for "grada" as a noun. The first is "grade, tier, step," as I mentioned. (Think of the phrase in English: "slope with so-many degrees of grade.") The second is the farm tool called a harrow in English (and that often is hooked on behind a plow.)

Given the context, I would translate this as "recommend that sloped/graded land be ploughed so that it will be loose, etc." or something similar.

Source dialect needs to be considered. Ultimately, of course, the choice is Eileen's.

(The phrase "para que el" looks to me like a typo.)
Helena Chavarria Aug 30, 2014:
According to a farmer's son sitting next to me, a 'grada' is a tool that is attached to the plough. Apparently 'gradas' are used to sow wheat in Aragón. A 'rotovator' is another tool, with a different purpose.
Eileen Brophy (asker) Aug 30, 2014:
I found grada to mean harrowing, but do not understand why harrowing and ploughing are used at the same time and if there is a term for this.
Eileen Brophy (asker) Aug 30, 2014:
It is graDa, as posted.
Stephen D. Moore Aug 30, 2014:
The original post has "grada."
lorenab23 Aug 30, 2014:
But is it graDa or graVa?
Eileen Brophy (asker) Aug 29, 2014:
Noni, why don't you post the translation of the words I asked for points then? Thank you very much for your help <3 <3
Noni Gilbert Riley Aug 29, 2014:
Grava = gravel Don't think it's anything more complicated than that...
Eileen Brophy (asker) Aug 29, 2014:
So grava is a type of soil? I found a translation that mentioned ploughing and harrowing, that was why I asked because it sounded like two methods which didn't make sense.
Noni Gilbert Riley Aug 29, 2014:
Explanation Land with gravelly soil needs ploughing... to break up the soil and meaning that the water soaks in well rather than pooling (think English driveways!).
Source: farmer sitting beside me...

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

ploughing sloped/terraced soil

"Grada" refers to grade, tier, or terrace. It sounds to me as if they're advising breaking up sloped soil - like on a hillside - so that water soaks in rather than running off right away.
It might also refer to terraces, but "sloped soil" or "soil with a grade" seems more likely to me.
Peer comment(s):

agree Yvonne Gallagher : makes sense
10 hrs
Thanks, Gallagy!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Stephen for your help :-0))"
2 hrs

gravel / gravelly soil ploughing

Land with gravelly soil needs ploughing... to break up the soil and meaning that the water soaks in well rather than pooling (think English driveways!).

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-08-30 07:23:37 GMT)
--------------------------------------------------

Oh dear, yes, I have been misreading grada for grava all this time - even to the extent of checking grava on drae (and wondering quietly why Eileen was having trouble...).

On the other hand, I think that it is highly likely it is a typo.
Peer comment(s):

neutral Yvonne Gallagher : I would have thought gravelly soil doesn't have as much pooling of water as other soils such as clay as it is more porous...?
11 hrs
Something went wrong...
17 hrs

till the soil with a disc harrow

Chisel tillage after corn is usually most successful if it is done in the fall. Then soils are chiseled 8 to 10 inches deep. In the spring a field cultivator, ***disc harrow***, or similar implement is usually used for secondary tillage because chisel plowing leaves the soil very cloddy. If chisel plowing is done in the spring, it should be done to a depth of only 4 to 6 inches to avoid the deeper layers that are often wetter. The runoff and erosion control effectiveness of chisel tillage depends on the amount of residue left on the surface, tillage direction (down or across the slope), and degree of soil roughness. The importance of residue cover is discussed and illustrated in Chapter VI.

http://www.agry.purdue.edu/soils_judging/new_manual/c

http://www.deere.com/wps/dcom/en_US/products/equipment/front...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2014-08-30 14:02:53 GMT)
--------------------------------------------------

My first reference doesn't work

http://www.kuhn.co.uk/uk/press-releases-discolander-disc-har...

http://www.poettinger.at/en_uk/Produkte/Kategorie/70/disc-ha...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search